Zobrazených 1–24 z 111 výsledkov

Ruská avantgarda

14.20 
Ruská avantgarda nadväzuje na antológiu Ruská moderna, ktorá vyšla v roku 2011. Zostavovateľ Valerij Kupka v nej predstavuje ruskú avantgardnú scénu od obdobia jej vzniku začiatkom 10. rokov 20. storočia a až po jej likvidáciu stalinovským režimom koncom 30. rokov. Počas tohto pomerne dlhého trvania ruská avantgardná literatúra radikálne uzavrela jedno veľké obdobie ruskej spisby a vytvorila predpoklady pre vznik novej tvorby založenej na experimentovaní, hľadaní novej obraznosti, možností jazyka, rytmov, ktoré by čo najpresvedčivejšie odrážali atmosféru doby. Kniha predstavuje široké spektrum zástupcov všetkých avantgardných skupín (kubofuturistov, egofuturistov, imažinistov, konštruktivistov, zaumnikov, absurdistov) a navyše prináša preklady manifestov, dobovej kritiky, životopisy autorov a bohatý ilustračný materiál.

K čertu ať táhne studium

7.99 
Kniha K čertu ať táhne studium představuje první výbor z byzantské žebravé poezie u nás. Ačkoliv byl již od svého vzniku tento žánr na periferii evropského písemnictví, je přitažlivý nejen pro odborníky, ale i pro laické čtenáře. Dovoluje totiž nahlédnout do každodenního života byzantské společnosti - s velkou dávkou humoru a ironie například líčí strasti a radosti chudého učitele, bledého závistí nad "přepychem" řemeslníků, vypráví o tricích, jichž používá nezbedný novic, aby na chvíli unikl přísnému řádu svého kláštera, jindy o zneuznaném básníku opouštějícím Konstantinopol či naopak poetovi přebývajícím v cizině a vkládajícím do veršů svůj stesk po domově. Publikace je opatřena úvodní studií přibližující historické pozadí vzniku básní, slavnou dobu vlády císařů z dynastie Komnenovců (11.-12. století), i dobový literární a obecně kulturní kontext.

Ruská moderna I. – Kolektív autorov

14.20 
Antológia poézie ruskej moderny, ktorú zostavil Valerij Kupka, predstavuje reprezentatívny výber z tvorby 25 básnikov – predstaviteľov poetických smerov konca 19. a začiatku 20. storočia (starosymbolizmus, mladosymbolizmus, akméizmus a básnici, ktorí nepatrili k žiadnemu zoskupeniu). Autori sú v antológii uvedení podľa príslušnosti k jednotlivým zoskupeniam. Ukážky básnickej tvorby sprevádzajú životopisy autorov, stručná charakteristika ich tvorby a vybraná bibliografia. Súčasťou antológie sú rozličné dobové materiály – autorské komentáre k vlastnej poézii a k dobe, v ktorej vznikala, výňatky z dobovej kritiky, fotografie, portréty, ilustrácie k pôvodným vydaniam, manifesty a iné materiály, ako aj rozsiahly poznámkový aparát.

Mész – Péter Závada

5.05 
Apró kalcitkristályokból állsz, anya. Ezer Celsius-fok körüli hevítés hatására szén-dioxidra és kalcium-oxidra esel szét. A szén-dioxid a lelked. Apával úgy döntöttünk, hogy szép gyöngén megfogjuk az elégett csontjaidat, az elégett véredet, és a mészhabarcs közé keverünk, noha már abban is te voltál. Aztán amit estig raktunk, leomlott reggelre. Závada Péter újabb költeményei a lélek napfoltjaira engednek rálátást. Az eltemethetetlen múlt, az árnyak között ólálkodó bűn, a be nem keríthető, fondorlatos vágy költeményei újra és újra felkavarják érzékeinket, és izgatják szellemünket. Az erőteljes hang nem ereszt, bátorságában ott rezeg a kétely és a szorongás. A testek tájéka lüktet, a tabuk törékenyek, a képek lázasak. A kötet egymást keresztező ösvényeinek végén ott áll az anya, és ott áll a fiú - a gyász útjának szélén egy gazdag, életerős költészet növekedésének vagyunk tanúi.

Évák – Ferenc Fáy

6.11 
Kötetben eddig meg nem jelent versek gyűjteménye, amelyet egy, a család által ellenzett kapcsolat ihletett, és amely a végtelen szerelme áradásától, a közös gyermek vállalásán, világra jöttének örömén át a kényszerű elválás tragikus élményéig fogja át egy tiszta, mély, szakításba torkolló, ám nem feledhető kapcsolat történetét. A versek magukon viselik a kezdés nyomait, bizonytalanságait és a tehetségére, az ígéretes folytatásra utaló jegyeket egyaránt. Fáy Ferenc (Pécel, 1921 - Torontó, 1981), költő, az emigráns magyar líra elismert alakja. A 2. világháborúban frontszolgálatos, amerikai hadifogoly, egy évre franciaországi fogolytáborba kerül. Hazatérve internálják, letartóztatják, az ÁVÓ kezei közül megszökik, két évig Olaszorszgágban, majd 1951-től haláláit Kanadában - alkalmi munkákból tartva el magát -, szegénységben él és alkot. Verseit jelentős nyugati folyóiratok közlik. Munkásságát - többek között - Határ Győző, Ignotus Pál, Márai Sándor, idehaza Rónay László méltatják. Első magyarországi kötetét veheti kezébe az olvasó.

Tá vojna – Kolektív autorov

11.40 
Výber protivojnovej poézie najvýznamnejších slovenských básnikov minulého i tohto storočia pri príležitosti dvoch výročí: vypuknutia prvej svetovej vojny a skončenia druhej svetovej vojny. Knihu s hlbokým porozumením danej témy ilustroval vynikajúci maliar a ilustrátor Marek Ormandík. Pápež František charakterizoval dnešok ako tretiu svetovú vojnu, ktorej časti sa odohrávajú na mnohých miestach sveta. Veríme, že kniha, ktorá vyšla práve v týchto časoch, mocne zarezonuje u čitateľov tak poéziou ako i výtvarným prejavom.

Babits Mihály versei – Mihály Babits

9.09 
"Örökké meg fog maradni a költészete. Ez a hihetetlenül komplex, magasrendű és ritka költészet. Az élő idegek, az élő értelem, az élő látás együttes költészete. Mindig lesz benne felfedeznivaló. Aki végigéli a verseit, mindennek jobban fog örülni. Jobb és gazdagabb ember lesz. Többet mondanak majd az összes érzékei. Érteni fog a szó varázslatához, a szépség felfedezéséhez. Színesebb lesz. Lényeglátóbb és léleklátóbb. Tömörebb és gyorsabb. Meg fog ijedni és erősebb lesz. Érdekesebb, frissebb, élőbb lesz a világa, bölcsebb és játékosabb. Rájön, hogy az új, ha nagyon jó, már nem is új. Sok konvenció lehámlik róla és szabadulni fog sok hazugságtól. Megutálja a fecsegést. Fogékonyságot, közvetlenséget, bátorságot tanul. Őszinteséget és gazdag egyszerűséget. Bensőségességet, szeretetet, szerelmet, örömöt még a fájdalomban is. Közelebb jut a saját egyéniségéhez, pontosabban fogja látni magát az örök dolgok közt. Tiszta, becsületes tankönyvet kap." (Szabó Lőrinc)

Pilinszky János összes versei – János Pilinszky

13.38 
"Pilinszky János műveinek kiadását a versek megjelentésével kezdi meg a Magvető Kiadó. A Pilinszky János összes verseiben a verseken és a verses meséken túl a szerző műfordításait és a hagyatékban fennmaradt töredékeket közöljük. A minden eddiginél teljesebb kiadás néhány töredékkel és egy új műfordítással bővült." (a Kiadó)

Hold Morfeovi – Josef Veselý

8.93 
Hold Morfeovi je výborem z autorových snů zaznamenaných v rozmezí let 2003 až 2015. Velká část materiálů, které jsou zde zahrnuty, obsahuje magické motivy. Dalšími tématy, jimž je v tomto sborníku textů věnována nemalá pozornost, jsou erotika, politika a problematika smrti. Kniha volně navazuje na obdobnou autorovu práci vydanou v roce 2002 pod titulem Pocta Morfeovi a je určena především bibliofilům a milovníkům literárních kuriozit.

V Barceloně, velkém městě – Miloslav Uličný

8.04 
Katalánské romance poprvé česky Katalánská poezie je u nás známa pouze útržkovitě - koncem 19. a počátkem 20. století k nám uvedli J. Vrchlický a S. Bouška některá díla J. Verdaguera, v osmdesátých letech minulého století vydal výběr z díla S. Espriua a útlý výbor z básníků 14. a 15. věku J. Schejbal, počátkem 21. století pak publikoval antologii z díla J. Salvata-Papasseita M. Uličný. Katalánské romance, podobné španělským formálně, ale méně už námětově, zůstaly českým čtenářům zcela neznámé. Miloslav Uličný připravil pro Nakladatelství Nová vlna výbor z katalánských historických romancí, románových příběhů a romancí o zvyklostech a mravech v rozpětí od 17. do 19. století. Tyto verše zpívané často na poutích a tržištích vyprávějí o válečnících, námořnících, podloudnících, zlodějích i vrazích, o únosech (někdy objednaných samotnou unesenou), o milostných záležitostech i o vztazích mezi rodiči a dětmi. Některé z těchto příběhů jsou peprným komentářem lidské zištnosti či hlouposti, jiné nemají daleko k burlesce. Český výbor V Barceloně, velkém městě - Sto romancí vychází z reedice (1980) textů, které sebral a koncem 19. století vydal katalánský vědec Manuel Mila i Fontanals.

Odjinud, jež se nachází právě zde – Trinh T. Minh-ha

12.02 
První český překlad výboru esejů Odjinud, jež se náchází právě zde je pozoruhodným pohledem na cestu přes hranice různých zemí – jako cizinec, turista, imigrant, uprchlík – ve světě před 11. zářím a po něm. Kdo je kde vítaný? Co znamená cítit se nepatřičně v zemi, které říkáme domov? Kdy se objeví cizinec v této době temných metamorfóz? Těmito a dalšími otázkami se zabývá autorka, když zkoumá kulturní významy a složitosti cestování, imigrace, domova a exilu. Hranice, viděná jako materiální i nemateriální událost, je tam, kde se konce propojí se začátky. Trinh T. Mih-ha staví na tématech obsažených už v její ranější práci o hybriditě a vykořenění, osvětluje cesty, kde "každé putování může znamenat změnu hranic" a pátrá se svými čtenáři po tom, co znamená být insiderem a outsiderem v této "epoše globálního strachu".

Robert Fischer, Boris Spasskij – Velikáni světového šac… – Richard Biolek

12.96 
Kniha pojednává o životě a především šachovém díle dvou významných osobností světového šachu - 10. a 11. mistru světa Borisi Spasském a Robertu Fischerovi. Kniha obsahuje 120 partií těchto velikánů, komentovaných předními českými reprezentanty - velmistry Zbyňkem Hráčkem a Vlastimilem Babulou a mezinárodními mistry Richardem Biolekm mladším, Davidem Kaňovským a Pavlem Šimáčkem. Kniha je výborným metodickým materiálem nejen pro trenéry šachu a vedoucí šachových kroužků, ale i pro samouky.

Hokej jedna báseň – Jana Topinková

4.42 
Odhodlání a chuť dokázat, že verše nejsou vždy jen o lásce: právě to vedlo autorku Janu Topinkovou k vydání její první sbírky s názvem Hokej jedna báseň. Verše vznikaly vždy těsně po skončení zápasů českého reprezentačního týmu na mistrovství světa 2016. Sbírka je rozdělena na tři části. První z nich obsahuje básně, které mapují všechny odehrané zápasy. Tedy od zahájení mistrovství až po vyřazení od Američanů. Druhá je pak zaměřena na jednotlivé hráče (ať už do bojů zasáhli, nebo ne). Poslední část obsahuje čtyři básně, které se mistrovství sice netýkají, ale jsou s českým hokejem neodmyslitelně spjaté - hokejový Bůh Jaromír Jágr, skvělý kouč Vladimír Vůjtek, nepřekonatelný komentátor Robert Záruba a připomínka tragédie u Jaroslavle. To vše a mnohem více naleznete v knížce Hokej jedna báseň, která by neměla chybět žádnému správnému fandovi tohoto sportu.

Arytmia duše – Alica Kulihová

3.71 
Arytmia duše. Nepravidelnosť, porucha rytmu. Spojenie atypické, nezvyčajné a neobyčajné. To sú práve atribúty, ktoré Alica Kulihová vnáša do svojej básnickej zbierky. Svet neidealizuje, ba naopak. Podáva ho taký, aký je, aký ho vníma, aký si ho ľudia vytvorili, svet, v ktorom žijeme. Autorka prináša verše, v ktorých sa odzrkadľujú súčasné trendy spoločnosti. „Byť láskyplný nie je in. Byť milý, len tak z radosti, sa nenosí. A byť ústretový hraničí so sebadeštrukciou.“ Rovnako si všíma veci a vecičky sveta, ktoré sa na prvý pohľad môžu zdať nepodstatné či dokonca samozrejmé, a tým neviditeľné. Prízvukuje, že i tie môžu a prinášajú radosť, potešenie. V zbierke sa objavuje aj téma, ktorá je azda nevyčerpateľná, ktorá tu je, bola a bude – (ne)naplnená láska, a to nielen vo vzťahu k opačnému pohlaviu, ale aj láska materinská, cit obdivuhodný. Pričom silný citový odpor, nenávisť autorka neponíma ako opozitum lásky, ale ako jej druh, istú formu.

Leda že – Václav Hons

11.12 
Básnická kniha LEDA ŽE je jedním z vrcholů autorovy poezie. Hons ohromuje dynamikou svých metafor, filozofií point, radostí z jazykové hry. Je to symfonie velkého výtvarného plátna na malé ploše české řeči. Hudba něhy i milostných nadávek… Erotických snů… Společenských přešlapů… Plíživého verbování minaretů… Co ještě říci… nic… mlčet a jen prostě číst… Básník ví, co chce říci… Tiše i výbušně vás zve do své intimní krajiny. Sbírka LEDA ŽE je druhou částí básníkovy trilogie, vydanou nakladatelstvím RADIX (po sbírce NU CO, třetí část TAK JO vyjde na podzim 2016), a je to zřejmě to nejlepší, co autor dvou desítek básnických knih dosud napsal. Bude vám v jeho umělecké společnosti magicky a dobře.

Obvyklé hrdinství – Gabriel Tomáš

7.54 
Nová sbírka mladého autora rozrušuje stereotypy současné poezie. Už název sbírky zachycuje protiklad. Pokud hrdinství nazveme „obvyklým“, zařazujeme ho do času, zbavujeme jej kouzla, navíc z něj děláme něco rutinního. Ale neměli bychom být „hrdiny“ zcela samozřejmě? Je to jen jiné vyjádření protikladu romantiky a realismu. Humorný tón žene jeho hru (situace a příběhy) kupředu, ale co se lehce říká, může být i docela vážné, hranice mezi veselostí a šílenou „vážností“ je nejasná. Odlehčené pasáže kontrastují s přesycenými, patos sousedí s ironií. Zároveň tento svůj přístup nenabízí jako jedinou možnost tvorby a rozumění. Znovu a znovu usazuje svůj styl, zahušťuje svoji výpověď, zintenzivňuje práci s obrazem, jako by se bál tolik zrádné snadnosti a rozmáchlosti lyrického psaní. Je to svérázná, svého druhu „quijotovská“ reakce na neduhy současné poezie.

Prokletí pastýřů z Rohu – Miloš Gerstner

11.44 
Román známého krkonošského autora nám vypraví o zmizelém světě starých horalů, jejich tvrdém životě, lásce, chlapské hrdosti a cti. Vezmi, čtenáři, toto dílko jako ódu na ryzí český jazyk, na krásu proměn horské přírody, jakož i na práci lidí, kteří hory obývali a využívali k svému přežití a také jako výčitku těm, kteří je drancovali s vidinou lesku zlata, což v podstatě platí dodnes.

Toto není kámen – Miroslav Šašek

7.14 
Medúza si v zrcadle zálibně prohlíží nový účes, Cicero si ve studiu odkašlává před projevem ke svému lidu, Nero s pocitem dobře vykonané práce sleduje přímý přenos z hořícího Říma… To vše na stránkách rozmarné a opovážlivé knížky, která přivádí antické sochy do směšných situací, jež jako bychom odněkud znali. Většina čtenářů zná Miroslava Šaška jako autora obrazových průvodců po velkých městech. Knihy z jeho série This is... byly původně určeny dětem, ale už několik desetiletí si je stejně rádi prohlížejí i jejich rodiče. A dětským i dospělým čtenářům je také věnována kniha Toto není kámen, jež vedle průvodce To je Řím glosuje autorův pobyt v Itálii a svým způsobem vyjadřuje obdiv k antickému umění – žertem a koláží.

Život je ako… – Gabika Čepičanová

9.49 
Kniha Život je ako... je spomienkou na novinárku a lektorku tvorivého písania Zuzanu Lajdovú. Okolie na Zuzanu spomína ako na blízku osobu, ktorá všetkých svojich známych obohatila svojou kreativitou a schopnosťou nájsť v každom niečo výnimočné. Kniha obsahuje práce účastníkov kurzu, ale aj listy na rozlúčku od priateľov a rodiny. Vydať knihu Život je ako..., bol jej veľký sen, ktorý pre ňu dodatočne plní dcéra Gabika.

Stripped / Inkognito v podzemí – Phil Shöenfelt

11.07 
Inkognito v podzemí je druhou částí Shoenfeltovy newyorské trilogie Stripped (první část vyšla pod názvem Až na dřeň v nakl. Maťa v r. 2012), jejíž děj se odehrává v letech 1979–1984. Mladý Angličan, který se právě přistěhoval z Londýna, se ocitá v bizarním světě dolního Manhattanu. Setkání s Shmutz, tanečnicí nahoře bez, jej uvrhne do víru šílenství a drog v prostředí nočních klubů CBGB’s, Max’s Kansas City a Mudd. Bez prostředků a se závislostí se pád do pekel zrychluje, dokud volba není zcela jasná: buď New York opustit, nebo zemřít. Trilogie Stripped se zabývá tím, co se stane, když se odvrhnou všechny společenské normy. Kniha je výmluvným svědectvím o boji s vnitřními démony i vzpomínkou na New York, který (po AIDS, Giulianim a 11. září) již neexistuje – jako na špinavé, nebezpečné místo, ale i živnou půdu umělecké imaginace, na místo, kde květiny šílenství mohly růst svobodně a bez omezení. "Neuměl jsem si představit, že bych vedl spokojenej život a s partou hipíků sázel stromy na rajským tripu v nějakým zapadákově. Potřeboval jsem ruch uspěchané metropole, sex a drogy, násilí a šílenství New Yorku." Autorův první román Feťácká láska (Junkie Love, Maťa 1997, Twisted Spoon Press 2001) získal v r. 2002 v New Yorku hlavní cenu Firecracker Alternative Book v kategorii knih o drogách. Dále vydal dvojjazyčnou sbírku poezie a textů The Green Hotel / Zelený Hotel (Maťa 1998) a s umělkyní a básnířkou Kateřinou Piňosovou sbírku Magdalena - Book One (Moloko+ 2010).

Můj kamarád Rufus – Romana Suchá

8.88 
Knížka je určená ke společnému čtení dětí s rodiči či prarodiči, avšak sekundárně využitelná i v prostředí mateřských škol a dětských skupin pojednává o sedmiletém Péťovi, který dostane od babičky k narozeninám malého dinosaura. Zdánlivě obyčejná hračka však jako zázrakem ožije a stává se chlapcovým nejlepším kamarádem. Na konci každé kapitoly následují interaktivní úkoly, které vtahují malého čtenáře do děje a udržují jeho pozornost. Úkoly navíc rozvíjejí základní znalosti, logické myšlení a usuzování. Romana Suchá vystudovala psychologii v Olomouci, pracuje jako psycholožka, má zkušenosti z práce v mateřském centru. V Portále vyšla řada jejích knih, například Veršované rozcvičky pro kluky a holčičky, Rozpustilé básničky pro malé dětské ručičky, Šikovné básničky pro kluky a holčičky apod.

Kultúrne premeny očami Milana Hamadu – Katarína Ihringová

10.76 
Predložená publikácia je venovaná významnej osobnosti slovenskej kultúry druhej polovice 20. storočia – profesorovi Milanovi Hamadovi, ktorý svojimi výskumnými a publikačnými aktivitami výrazne prispel k poznaniu dejín slovenskej kultúry a vzdelanosti. K prehĺbenejšiemu vedeckému záujmu o kultúrnu a politickú históriu priviedol M. Hamada aj mnohých svojich žiakov. Šesť z nich svojmu učiteľovi, mentorovi a kolegovi spláca podĺžnosť v podobe súboru vedeckých štúdií, ktoré vychádzajú z podnetov a inšpirácií vedeckého odkazu tejto vedeckej autority. (doc. PhDr. Erika Brtáňová, PhD.) Spájajúcim článkom jednotlivých štúdií a zároveň osobnosťou, ktorej je monografia venovaná – je popredný súčasný slovenský literárny historik, kritik a filozof profesor PhDr. Milan Hamada, DrSc., autor mnohých významných publikácií, vplyvy ktorých sú „viditeľné“ v pozadí predkladanej monografie. Autorský kolektív sa rozhodol vzdať poctu svojmu učiteľovi, kolegovi a nepochybne aj inšpirátorovi, nositeľovi Ceny Dominika Tatarku (1994), ktorého meno je zárukou kvalitnej vedeckej, pedagogickej i publikačnej práce, ako aj synonymom človeka s pevnými občianskymi postojmi a zásadami. (doc. Mgr. Erika Lalíková, PhD.)

Exotem na této zemi – Ladislav Heryán

10.40 
Kniha známého salesiánského kněze a pedagoga, „pastýře undergroundu“, je putováním po stopách Božího milosrdenství na této zemi. V krátkých příbězích se setkávají dva světy: svět Heryánovy kněžské každodennosti vyplněný setkáními s lidmi z různých vrstev společnosti, vesměs ale z jejích okrajů, a svět biblických poselství a podobenství. Ty vnášejí do naší současnosti paprsky pochopení a smyslu, ale také nastavují zrcadlo naší pýše a sobectví. Heryán ukazuje, jak je svět naplněn Božím milosrdenstvím, které nás v každé chvíli vybízí k tomu, abychom změnily naše uvažování a nechali se jím prostoupit. Jednotlivé kapitoly-příběhy knihy zaujmou bezprostředností a upřímností, s jakou nahlížejí v Boží perspektivě aktuální dění kolem nás, a prohlubují touhu po obrácení srdcí. Ladislav Heryán je známý salesiánský kněz, biblista a pedagog.

My uradujeme se k smrti

5.36 
Zavřeli Magora, zavřeli Čuňase, vstávejte máničky vždyť už je na čase. Ano, to je jeden ještě z předrevolučních textů legendární undegroundové skupiny Hally Belly, která již 30 let brázdí sály a stodolami napříč celou republikou. Svědek zpívá své příběhové texty, které jsou nejen holkách, chlastání a šukání, ale především o svobodě člověka. Knížka textů "My uradujeme se k smrti" vám je převypráví, hezky jeden po druhém. Najdete zde legendární Travičku, U Zpěváčků ve tři ráno, Safra, safra, safra a všechny další. Příběhy jsou ilustrovány veselými obrázky Agáty Kestřánkové.