Pracovný zošit je určený prváčikom na nácvik písania písmen.
Deti si najskôr grafomotorickými cvičeniami pripravia ruku na písanie a potom sa obrázkami a veselými veršíkmi o každom písmenku motivujú k jeho písaniu podľa vyznačeného vzoru. V obrázkoch si môžu písmenká vyhľadať a spočítať predmety.
Výhodou pracovného zošita je, že umožňuje nácvik písania pravákom aj ľavákom.
Učíme sa písať písmenká, 2. vydanie – Čulmanová, Daniela Ondreičková Beatrica
4.66 €
Pracovný zošit je určený prváčikom na nácvik písania písmen.
Deti si najskôr grafomotorickými cvičeniami pripravia ruku na písanie a potom sa obrázkami a veselými veršíkmi o každom písmenku motivujú k jeho písaniu podľa vyznačeného vzoru. V obrázkoch si môžu písmenká vyhľadať a spočítať predmety.
Výhodou pracovného zošita je, že umožňuje nácvik písania pravákom aj ľavákom.
5
ľudí sa zaujímajú o túto knihu
Katalógové číslo:
knihypre-1293830
Kategórie: Filmy, knihy, hry, Heureka.sk, Knihy, Knihypre
Značka: Ikar
Popis
Ďalšie informácie
Autor | |
---|---|
Vydavateľstvo |
Súvisiace produkty
Šváby (Harry Hole 2) – Jo Nesbo
15.11 €
Šváby sú v poradí druhou časťou krimisérie s populárnym detektívom Harrym Holem. Dej sa tentoraz prenesie do Bangkoku, kde v jednom bordeli nájdu zavraždeného nórskeho veľvyslanca v Thajsku. V chrbte má zapichnutý nôž a v taške fotografie s detským pornom. Keďže veľvyslanec udržiaval blízky kontakt s nórskym premiérom, na ministerstve zahraničia sa šíri panika. Ako čo najskôr zabrániť politickému škandálu? Harry Hole nasadá do lietadla s jasným zadaním: prípad vyriešiť, no veľmi sa nemiešať do tejto ošemetnej záležitosti. Harry sa však nedá zmanipulovať a hneď sa so svojou thajskou kolegyňou púšťa do vyšetrovania. Čoskoro sa ukáže, že nejde len o náhodnú vraždu. Za stenami sa totiž niečo hmýri a šramotí. Niečo, čo neznáša denné svetlo.
Z nórskeho originálu Kakerlakkene (H. Aschehoug & Co.,
Oslo, 1998, 2001) preložil Jozef Zelizňák.
To ty si teraz – Csino Andrej
0.50 €
Útla, no bohatá knižka To ty si teraz, vám prináša zbierku poviedok debutujúceho Andreja Csina. Talentovaný autor sám vraví, že je ťažké túto knihu uchopiť a pre niekoho aj pochopiť. Je ako tmavá čmáranica na bielej koženke, ktorou je vypolstrovaná cela zranenej duše. Ako terapia nocou, pri ktorej len svetlo monitora plašilo nočné mory, ktoré si ho hľadali v spánku. Ako často až pod kožu sa zarývajúce vyznania lásky jedného z posledných veľkých romantikov, ktorý sa za to odmieta hanbiť. Sám autor odporúča, aby ste knihu nečítali naraz, dávkujte si ju vtedy, keď to budete potrebovať, vracajte sa k nej o mesiac, o pol roka, o rok, darujte ju niekomu, venujte priateľom. Môže byť inšpiráciou, ale aj varovaním - všetko čo je v nej, s vami môže urobiť láska.
After: Bozk – Toddová Anna
14.37 €
Tessa je slušne vychované dievča, ktoré randí s milým, spoľahlivým chlapcom. V živote má jasný cieľ, ambície a matku, ktorá dohliada, aby to tak zostalo.
Lenže hneď v prvý deň na vysokoškolskom internáte narazí na Hardina, chalana so strapatými hnedými vlasmi, sebavedomým britským prízvukom a s pírsingom v pere a ten jej nabúra všetky ideály, v ktoré dovtedy verila.
Hardin však zďaleka nie je ideál. Je drzý – dokonca až po hranicu krutosti. Vzhľadom na jeho správanie by ho Tessa mala nenávidieť. A aj nenávidí, až kým sa s ním neocitne sama v jeho izbe. Stačí jediný bozk.
V jednej chvíli jej Hardin vraví, aká je nádherná, no vzápätí trvá na tom, že pre ňu nie je ten pravý a odstrkuje ju. Napriek svojim bezohľadným spôsobom Tessa pociťuje neodbytné nutkanie preniknúť mu hlbšie pod kožu a pod nánosom lží objaviť skutočného Hardina.
Tessa má dokonalého priateľa. Prečo sa teda usiluje prekonať vlastnú urazenú pýchu a zbaviť Hardina predsudkov o poctivých dievčatách? Prečo dovolí, aby jej ubližoval?
Žeby v tom bola láska? Tessin život už nikdy nebude taký ako predtým...
Z anglického originálu After (Gallery Books, New York 2014) preložil Peter Tkačenko.
Syn – Jo Nesbo
16.06 €
Sonny je navonok poslušný väzeň. Odsúdili ho v osemnátich rokoch za dve brutálne vraždy, ktoré nespáchal. V modernej väznici, z ktorej sa údajne nedá ujsť, slúži ostatným väzňom ako spovedník a dáva im rozhrešenie.
Hlavný inšpektor Šimon Kéfas je policajt zo starej školy. Sonnyho otec bol jeho kolega, kým nespáchal samovraždu. V liste na rozlúčku sa priznal k rozsiahlej korupcii. Sonny ho dovtedy vnímal ako dokonalého človeka, pre Šimona bol blízky priateľ. Ten list však obrátil ich svety naruby.
Všetko sa zmení, keď jedna z väzenských spovedí odkryje ďalšie otcovo tajomstvo. Sonny utečie z väzenia a honba za pravdou a spravodlivosťou sa začína.
Z nórskeho originálu Sonnen (H. Aschehoug & Co.,
Oslo, 2014) preložil Jozef Zelizňák.
Ja, Pútnik – Hayes Terry
18.91 €
Pútnik je krycie meno muža, ktorý neexistuje. V detstve si ho adoptovali bohatí manželia, vyštudoval a potom obetavo pracoval pre najtajnejšiu špionážnu jednotku americkej tajnej služby. Po septembri 2001 sa však Amerika zmenila a zmenili sa aj jej tajné služby. Pútnik odchádza do dôchodku, dostáva novú identitu a túži po pokojnom, obyčajnom živote. Pod cudzím menom napíše vynikajúcu knihu o kriminalistických metódach vyšetrovania zločinov, aby svojim nástupcom pomohol bohatými skúsenosťami z vlastnej praxe.
Kniha sa mu však vráti ako bumerang. Pomocou nej ho vypátra newyorský detektív Ben Bradley, a tak sa Pútnik chtiac-nechtiac ocitne v izbe pokútneho newyorského hotela, kde sa vo vani s kyselinou našlo zohavené ženské telo zbavené tváre aj zubov, ale ani jediný odtlačok prstov. Kniha je učebnicou, návodom na spáchanie dokonalej vraždy – a jej autorom je Pútnik.
To, čo spočiatku vyzerá ako nezvyčajne náročné vyšetrovanie vraždy, čoskoro nadobudne závratné rozmery a začnú sa preteky s časom na záchranu Ameriky pred jej zničením. Pútnik je opäť v hre, musí absolvovať dlhú púť cez Mekku, opustené zrúcaniny na tureckom pobreží, nacistický tábor smrti v Alsasku až po divoký Hindúkuš, aby našiel záhadného muža, ktorý si v mene svojho Boha zaumienil spáchať desivú masovú vraždu.
Z anglického originálu I Am Pilgrim (Emily Bestler Books, New York 2014) preložil Otto Havrila.
After 4: Puto (edícia YOLi) – Toddová Anna
12.67 €
Život Tessy a Hardina je plný prekvapení. Ich vzťah je osudový, no každá prekážka, ktorá sa im postaví do cesty, otrasie základmi ich vzťahu aj Hardinovou nepreniknuteľnou maskou. Šokujúce pravdy o oboch rodinách, ktoré vyplávajú na povrch, nasvedčujú, že medzi oboma zaľúbencami nie je veľký rozdiel. Tessa už nie je milým, naivným a poslušným dievčaťom, ktorým bola, keď spoznala Hardina, práve tak ako on už nie je nemilosrdným, mrzutým chalanom, do ktorého sa bezhlavo zaľúbila. Tessa chápe nepokojné emócie, ktoré vrú v jeho duši, a ako jediná dokáže utíšiť jeho výbuchy. Hardin Tessu potrebuje. Čím viac pravdy o jeho minulosti však vychádza na svetlo, tým viac sa poddáva démonom svojej minulosti a Tessu aj ostatných blízkych od seba odháňa. Tessa sa už vzdáva nádeje, že ho dokáže zachrániť. Iba ak by obetovala samu seba. Stojí jej však láska za stratu identity? Tessa sa odmieta vzdať bez boja. Za koho však v skutočnosti bojuje? Za Hardina, alebo za seba?
Z anglického originálu After ever happy (Gallery Books, a Division of Simon & Schuster, Inc., New York 2015) preložila Adriana Sýkorčinová.
Pán Mercedes (Detektív Bill Hodges 1) – King Stephen
15.72 €
Ešte pred úsvitom čakajú v americkom meste zmietanom ekonomickou krízou stovky nezamestnaných mužov a žien na otvorenie veľtrhu pracovných miest. Sú unavení, uzimení a zúfalí. Z hustej hmly sa vynorí osamotené auto. Vodič v ukradnutom mercedese preletí davom, zráža nevinných, potom zacúva a znovu zaútočí. Zabije osem ľudí, pätnásť ich zraní. A uniká.
Mesiace plynú a vyšetrovanie nezmyselného brutálneho činu nikam nevedie. Penzionovaný policajt Bill Hodges ťažko znáša traumu z nevyriešeného zločinu a dokonca uvažuje o samovražde, keď dostane list od šialenca – priznanie k vraždám. To ho preberie z depresie a donúti konať, aby zabránil ešte diabolskejšiemu útoku.
Brady Hartfield žije s matkou alkoholičkou v rodnom dome. Nadšene spomína na krásne vzrušujúce chvíle, keď pod kolesami mercedesu cítil smrť, a túži si ten príval adrenalínu zopakovať. Zastaviť ho môže len Bill Hodges a jeho zvláštni spojenci. Ak sa im to nepodarí, Brady sa zapíše do dejín ako vrah tisícok ľudí.
Z anglického originálu Mr Mercedes (Scribner,
A Division of Simon & Schuster, New York 2014 1974)
preložila Marína Gálisová.
V tieni Banyanu – Ratnerová Vaddey
1.95 €
Rámí žila do svojich siedmych rokov v relatívnom bezpečí. Keď však otec jeden deň prinesie domov novinku o občianskej vojne, Rámí je jasné, že svet, ktorý poznala sa skončil. Ona aj jej rodina musia utiecť pred šialeným a krutým režimom Červených Khmérov, ktorý je rozhodnutý vychovať z obyvateľov otrokov slúžiacich jeho predstavám o fungujúcej krajine. Aj napriek útrapám však Rámí neprestáva mať radosť z obyčajných vecí, rada spomína na mýty, legendy a básne, ktoré jej rozprávali otec a príbuzní. A tak, aj keď okolo nej stále číha smrť a denne umierajú ľudia, Rámí, vďaka svojim spomienkam, bojuje o každý ďalší nový deň s neustávajúcim zápalom a vášňou.
Muž menom Ove – Backman Fredrik
15.11 €
Ove dovŕšil päťdesiatdeväť rokov. Je to muž pevných zásad, neochvejných princípov a nemenných pravidiel – a večne nevrlý, zatrpknutý frfloš, v ktorom len ťažko odhalíte dobré srdce. Milovaná žena mu umrela, stal sa z neho samotár a pomaly stráca zmysel života. Kedysi býval predsedom spoločenstva vlastníkov domov, ale vystriedali ho už pred niekoľkými rokmi – čo on sám považuje za obyčajný puč. Rozhodne mu to však nezabránilo vykonávať funkciu strážcu poriadku. Samozvaného.
Keď sa do domu naproti prisťahujú mladí hluční susedia a namiesto pozdravu sa im len tak mimochodom podarí nacúvať do Oveho poštovej schránky, a ešte k tomu japonským autom, spustí sa kolotoč nečakaných udalostí. Začína sa príbeh o prekvapujúcom priateľstve, túlavom kocúrovi a najmä o tom, ako sa ľuďom, ktorí sa s Ovem stretnú, zmení život.
Z anglického originálu En man som heter Ove (Bokförlaget
Forum, Stockholm 2012) preložila Mária Bratová.
Dievča, ktoré uviazlo v pavúčej sieti (Millennium 4) – Lagercrantz David
12.56 €
Časopis Millennium má nových vlastníkov. Zlé jazyky tvrdia, že éra Mikaela Blomkvista sa skončila, aj sám Blomkvist zvažuje zmenu zamestnania.
Lisbeth Salanderová sa zdanlivo bezdôvodne zapojí do hackerského útoku. Berie na seba riziká, ktorým sa doteraz vyhýbala. Toto sa na ňu nepodobá.
Špičkový odborník na výskum umelej inteligencie profesor Frans Balder zavolá uprostred noci Blomkvistovi, aby ho informoval, že disponuje šokujúcimi informáciami o amerických tajných službách. Prezradí mu, že bol v kontakte s mladou geniálnou hackerkou. Blomkvist tuší, o koho ide.
V Blomkvistovi skrsne nádej na senzačné odhalenie, ktoré on aj časopis Millennium zúfalo potrebujú. Ako zvyčajne, Lisbeth Salanderová sleduje svoje vlastné ciele. Nadišiel čas, aby sa ich životné cesty opäť stretli.
Román Dievča, ktoré uviazlo v pavúčej sieti z pera Davida Lagercrantza je štvrtým dielom fenomenálnej série Millennium Stiega Larssona, autora prvých troch častí (Muži, ktorí nenávidia ženy, Dievča, ktoré sa hralo s ohňom, Vzdušný zámok, ktorý vybuchol).
Zo švédskeho originálu Det som inte dödar oss
(Norstedts, Štokholm 2015) preložil Jozef Zelizňák.