Populárna speváčka a skvelá gazdinka Marcela Laiferová je presvedčená, že dnešné rovnoprávne a vyťažené ženy túžia byť príťažlivé aj v kuchyni. K predstavám o spokojnom partnerstve patrí aj príprava chutných jedál, aby sme pre seba a svojho „princa“ pripravili príjemný večer, ale aby „princ“ nezaspal hneď po jedle. V tejto knihe píše o tom, na čo dbať pri výbere potravín, čím nás dokážu obohatiť koreniny a ktorá zelenina by sa mala stať pravidelnou súčasťou nášho jedálnička. Ponúka tiež množstvo chutných receptov z vlastnej kuchyne, ale aj z receptárov svojich priateľov. Záleží jej na tom, aby boli lahodné a zároveň telu prospešné. Veď, ako píše, zdravie sa začína jedlom, nie diétami!
Ako si spríjemniť a okoreniť život – Laiferová Marcela
8.46 €
Populárna speváčka a skvelá gazdinka Marcela Laiferová je presvedčená, že dnešné rovnoprávne a vyťažené ženy túžia byť príťažlivé aj v kuchyni. K predstavám o spokojnom partnerstve patrí aj príprava chutných jedál, aby sme pre seba a svojho „princa“ pripravili príjemný večer, ale aby „princ“ nezaspal hneď po jedle. V tejto knihe píše o tom, na čo dbať pri výbere potravín, čím nás dokážu obohatiť koreniny a ktorá zelenina by sa mala stať pravidelnou súčasťou nášho jedálnička. Ponúka tiež množstvo chutných receptov z vlastnej kuchyne, ale aj z receptárov svojich priateľov. Záleží jej na tom, aby boli lahodné a zároveň telu prospešné. Veď, ako píše, zdravie sa začína jedlom, nie diétami!
8
ľudí sa zaujímajú o túto knihu
Katalógové číslo:
knihypre-1205299
Kategórie: Filmy, knihy, hry, Heureka.sk, Knihy, Knihypre
Značka: Ikar
Súvisiace produkty
Ja, Pútnik – Hayes Terry
18.91 €
Pútnik je krycie meno muža, ktorý neexistuje. V detstve si ho adoptovali bohatí manželia, vyštudoval a potom obetavo pracoval pre najtajnejšiu špionážnu jednotku americkej tajnej služby. Po septembri 2001 sa však Amerika zmenila a zmenili sa aj jej tajné služby. Pútnik odchádza do dôchodku, dostáva novú identitu a túži po pokojnom, obyčajnom živote. Pod cudzím menom napíše vynikajúcu knihu o kriminalistických metódach vyšetrovania zločinov, aby svojim nástupcom pomohol bohatými skúsenosťami z vlastnej praxe.
Kniha sa mu však vráti ako bumerang. Pomocou nej ho vypátra newyorský detektív Ben Bradley, a tak sa Pútnik chtiac-nechtiac ocitne v izbe pokútneho newyorského hotela, kde sa vo vani s kyselinou našlo zohavené ženské telo zbavené tváre aj zubov, ale ani jediný odtlačok prstov. Kniha je učebnicou, návodom na spáchanie dokonalej vraždy – a jej autorom je Pútnik.
To, čo spočiatku vyzerá ako nezvyčajne náročné vyšetrovanie vraždy, čoskoro nadobudne závratné rozmery a začnú sa preteky s časom na záchranu Ameriky pred jej zničením. Pútnik je opäť v hre, musí absolvovať dlhú púť cez Mekku, opustené zrúcaniny na tureckom pobreží, nacistický tábor smrti v Alsasku až po divoký Hindúkuš, aby našiel záhadného muža, ktorý si v mene svojho Boha zaumienil spáchať desivú masovú vraždu.
Z anglického originálu I Am Pilgrim (Emily Bestler Books, New York 2014) preložil Otto Havrila.
Muži sú z Marsu, ženy z Venuše – Gray John
13.21 €
Láska je vždy zázrak. Zaľúbeným sa zdá, že ich láska bude trvať večne. Sú presvedčení, že sú jeden druhému súdení a budú žiť šťastne až do smrti. Mnohé dvojice sa však neskôr bolestne rozchádzajú. Naozaj sa ich láska stratila? Alebo je problém v niečom inom?
Autor vtipnej, adresnej knižky Muži sú z Marsu, ženy z Venuše vidí príčiny partnerských problémov v nesprávnom chápaní rozdielov medzi mužmi a ženami. Muži a ženy sú odlišní vo všetkých oblastiach života. Inak komunikujú, inak rozmýšľajú, cítia, vnímajú, reagujú či milujú. Akoby pochádzali z rôznych planét a hovorili iným jazykom.
Len na základe pochopenia a rešpektovania základných rozdielov medzi pohlaviami možno dosiahnuť hlboký a láskyplný vzťah.
Kniha sa držala vyše štyroch rokov na rebríčku amerických bestsellerov a preložili ju do takmer päťdesiatich jazykov.
Z anglického originálu Men are from Mars, Women are from Venus (HarperCollinsPublishers, New York, 1992) preložila Alena Redlingerová.
Dievča, ktoré uviazlo v pavúčej sieti (Millennium 4) – Lagercrantz David
12.56 €
Časopis Millennium má nových vlastníkov. Zlé jazyky tvrdia, že éra Mikaela Blomkvista sa skončila, aj sám Blomkvist zvažuje zmenu zamestnania.
Lisbeth Salanderová sa zdanlivo bezdôvodne zapojí do hackerského útoku. Berie na seba riziká, ktorým sa doteraz vyhýbala. Toto sa na ňu nepodobá.
Špičkový odborník na výskum umelej inteligencie profesor Frans Balder zavolá uprostred noci Blomkvistovi, aby ho informoval, že disponuje šokujúcimi informáciami o amerických tajných službách. Prezradí mu, že bol v kontakte s mladou geniálnou hackerkou. Blomkvist tuší, o koho ide.
V Blomkvistovi skrsne nádej na senzačné odhalenie, ktoré on aj časopis Millennium zúfalo potrebujú. Ako zvyčajne, Lisbeth Salanderová sleduje svoje vlastné ciele. Nadišiel čas, aby sa ich životné cesty opäť stretli.
Román Dievča, ktoré uviazlo v pavúčej sieti z pera Davida Lagercrantza je štvrtým dielom fenomenálnej série Millennium Stiega Larssona, autora prvých troch častí (Muži, ktorí nenávidia ženy, Dievča, ktoré sa hralo s ohňom, Vzdušný zámok, ktorý vybuchol).
Zo švédskeho originálu Det som inte dödar oss
(Norstedts, Štokholm 2015) preložil Jozef Zelizňák.
Syn – Jo Nesbo
16.06 €
Sonny je navonok poslušný väzeň. Odsúdili ho v osemnátich rokoch za dve brutálne vraždy, ktoré nespáchal. V modernej väznici, z ktorej sa údajne nedá ujsť, slúži ostatným väzňom ako spovedník a dáva im rozhrešenie.
Hlavný inšpektor Šimon Kéfas je policajt zo starej školy. Sonnyho otec bol jeho kolega, kým nespáchal samovraždu. V liste na rozlúčku sa priznal k rozsiahlej korupcii. Sonny ho dovtedy vnímal ako dokonalého človeka, pre Šimona bol blízky priateľ. Ten list však obrátil ich svety naruby.
Všetko sa zmení, keď jedna z väzenských spovedí odkryje ďalšie otcovo tajomstvo. Sonny utečie z väzenia a honba za pravdou a spravodlivosťou sa začína.
Z nórskeho originálu Sonnen (H. Aschehoug & Co.,
Oslo, 2014) preložil Jozef Zelizňák.
Mona – Sehlberg Dan T.
2.99 €
Eric Söderqvist, špičkový vedec z Kráľovskej univerzity v Štokholme je na prahu revolučného objavu. Vytvoril inteligentnú počítačovú aplikáciu, ktorá umožňuje vstúpiť do trojdimenzionálneho internetu a surfovať v ňom iba za pomoci myšlienky. Rozhodne sa však, že svoj vynález najskôr vyskúša na svojej manželke. Mladá žena však po pokuse upadá do kómy a Eric sa zrúti z výčitiek svedomia. Mohol jeho manželku nakaziť počítačový vírus, stvorený na to, aby zničil celý západný svet, pomocou kolapsu bankového sektora? Eric nemá na výber a rozhodne sa pre riskantný krok, nájdenie libanonského profesora, ktorý stvoril Monu, najničivejší počítačový vírus, ktorý kedy existoval. Lenže to už má v pätách snáď všetky existujúce tajné služby, ktoré ho chcú zastaviť a tiež teroristov, ktorí by chceli získať to, čo vytvoril. Ericovi je však už všetko jedno, je pripravený sa postaviť akémukoľvek zlu. Čas sa mu však kráti, ľudia začínajú na vírus zomierať a on nevie, koľko má jeho Hanne ešte času.
Zo švédskeho originálu Mona (Lind&Co, Stockholm 2013) preložila Petra Mikulášová.
Pán Mercedes (Detektív Bill Hodges 1) – King Stephen
15.72 €
Ešte pred úsvitom čakajú v americkom meste zmietanom ekonomickou krízou stovky nezamestnaných mužov a žien na otvorenie veľtrhu pracovných miest. Sú unavení, uzimení a zúfalí. Z hustej hmly sa vynorí osamotené auto. Vodič v ukradnutom mercedese preletí davom, zráža nevinných, potom zacúva a znovu zaútočí. Zabije osem ľudí, pätnásť ich zraní. A uniká.
Mesiace plynú a vyšetrovanie nezmyselného brutálneho činu nikam nevedie. Penzionovaný policajt Bill Hodges ťažko znáša traumu z nevyriešeného zločinu a dokonca uvažuje o samovražde, keď dostane list od šialenca – priznanie k vraždám. To ho preberie z depresie a donúti konať, aby zabránil ešte diabolskejšiemu útoku.
Brady Hartfield žije s matkou alkoholičkou v rodnom dome. Nadšene spomína na krásne vzrušujúce chvíle, keď pod kolesami mercedesu cítil smrť, a túži si ten príval adrenalínu zopakovať. Zastaviť ho môže len Bill Hodges a jeho zvláštni spojenci. Ak sa im to nepodarí, Brady sa zapíše do dejín ako vrah tisícok ľudí.
Z anglického originálu Mr Mercedes (Scribner,
A Division of Simon & Schuster, New York 2014 1974)
preložila Marína Gálisová.
After 4: Puto (edícia YOLi) – Toddová Anna
12.67 €
Život Tessy a Hardina je plný prekvapení. Ich vzťah je osudový, no každá prekážka, ktorá sa im postaví do cesty, otrasie základmi ich vzťahu aj Hardinovou nepreniknuteľnou maskou. Šokujúce pravdy o oboch rodinách, ktoré vyplávajú na povrch, nasvedčujú, že medzi oboma zaľúbencami nie je veľký rozdiel. Tessa už nie je milým, naivným a poslušným dievčaťom, ktorým bola, keď spoznala Hardina, práve tak ako on už nie je nemilosrdným, mrzutým chalanom, do ktorého sa bezhlavo zaľúbila. Tessa chápe nepokojné emócie, ktoré vrú v jeho duši, a ako jediná dokáže utíšiť jeho výbuchy. Hardin Tessu potrebuje. Čím viac pravdy o jeho minulosti však vychádza na svetlo, tým viac sa poddáva démonom svojej minulosti a Tessu aj ostatných blízkych od seba odháňa. Tessa sa už vzdáva nádeje, že ho dokáže zachrániť. Iba ak by obetovala samu seba. Stojí jej však láska za stratu identity? Tessa sa odmieta vzdať bez boja. Za koho však v skutočnosti bojuje? Za Hardina, alebo za seba?
Z anglického originálu After ever happy (Gallery Books, a Division of Simon & Schuster, Inc., New York 2015) preložila Adriana Sýkorčinová.
Vilo Habo varí lepšie ako tvoja mama – Habo Vilo
9.41 €
Keď začne Vilo Habo variť, lietajú všade naokolo ruky, nohy, panvice a vtipné výroky. Z každého varenia urobí nezabudnuteľnú šou, ktorú zaklincuje fantastickým jedlom. A aké jedlá varí Vilo Habo najradšej? Predsa tie, ktoré nájdete v jeho vlastnej kuchárskej knihe! V zásade však musia byť slovenské, pre každého finančne dostupné a niečím vlastným, originálnym vyšperkované. Ak si teda chcete nielen dobre navariť, ale sa pritom aj zabaviť, siahnite po knihe Vilo Habo varí lepšie ako tvoja mama. Okrem 70 receptov v nej nájdete aj jeho osvedčené kulinárske rady a vtipné výroky, ktoré vás zaručene pobavia.
Dievčatko – Mendenhall Elle
15.11 €
Prvé zúbky, prvé krôčiky, prvé slová, obľúbené hračky.
Zaznamenajte najdôležitejšie udalosti v živote svojho dieťatka do pamätníka. Keď vyrastie, určite ocení vašu snahu priblížiť mu prvé roky života.
Z anglického vydania Baby Girl, My First Memories (Edizioni White Star s.r.l., Vercelli, 2012) preložila Sára Moyzesová.
After: Bozk – Toddová Anna
14.37 €
Tessa je slušne vychované dievča, ktoré randí s milým, spoľahlivým chlapcom. V živote má jasný cieľ, ambície a matku, ktorá dohliada, aby to tak zostalo.
Lenže hneď v prvý deň na vysokoškolskom internáte narazí na Hardina, chalana so strapatými hnedými vlasmi, sebavedomým britským prízvukom a s pírsingom v pere a ten jej nabúra všetky ideály, v ktoré dovtedy verila.
Hardin však zďaleka nie je ideál. Je drzý – dokonca až po hranicu krutosti. Vzhľadom na jeho správanie by ho Tessa mala nenávidieť. A aj nenávidí, až kým sa s ním neocitne sama v jeho izbe. Stačí jediný bozk.
V jednej chvíli jej Hardin vraví, aká je nádherná, no vzápätí trvá na tom, že pre ňu nie je ten pravý a odstrkuje ju. Napriek svojim bezohľadným spôsobom Tessa pociťuje neodbytné nutkanie preniknúť mu hlbšie pod kožu a pod nánosom lží objaviť skutočného Hardina.
Tessa má dokonalého priateľa. Prečo sa teda usiluje prekonať vlastnú urazenú pýchu a zbaviť Hardina predsudkov o poctivých dievčatách? Prečo dovolí, aby jej ubližoval?
Žeby v tom bola láska? Tessin život už nikdy nebude taký ako predtým...
Z anglického originálu After (Gallery Books, New York 2014) preložil Peter Tkačenko.