Zobrazených 1–24 z 2467 výsledkov

Harcom 1: Halál – Karl Ove Knausgard

15.32 
A kortárs világirodalom egyik legizgalmasabb és legeredetibb vállalkozása a norvég író, Karl Ove Knausgard hatkötetes regényfolyama, a Harcom. Piaci siker: hazájában közel félmillió példányt adtak el belőle, és világtrend: huszonkét nyelvre fordították le eddig. Megjelenése mindenhol beszédtéma és szenzáció lett. A Halál ennek a különleges önéletrajzi sorozatnak az első könyve. Knausgard negyvenévesen kezdte el lenyűgöző munkáját: megírni egy élet történetét egyszerűen és titokzatosan, belátva, hogy életünk küzdelme mindig más életekhez kapcsolódik; vagy éppen az első kötet fő motívumához, a halálhoz. A szerző saját gyermekkorát és apja életét írja meg az apa halálán keresztül. Leszámol vele és elszámol magával, részletesen taglalva a gyarló apa és a tékozló fiú közötti konfliktusokat. A Halál önéletrajz és regény filozófiai kísérlet és irodalmi botrány. Valaki más életéről olvasva saját létezésünk titkaira és tabuira pillantunk rá. A Harcom nem csupán feszegeti a műfaj határait, új területeket fedez fel az irodalom és az olvasók számára. A sorozat további darabjaiban a szerelem, a játék, az élet és az álom témáján keresztül olvashatjuk tovább egy ember lehetséges-lehetetlen életét és harcát. Karl Ove Knausgard 1968-ban született Oslóban. Első regénye, amely harmincéves korában jelent meg, elnyerte a norvég kritikusok díját. Hatkötetes önéletrajzi regényfolyama - eredeti címe Min kamp (harcom) - 2009-2011 között jelent meg. Feleségével, Linda Bostrőm Knausgard költővel és négy gyermekükkel a svédországi Österlendben élnek.

Na kometě – Jules Verne

18.24 
Kometa Gallii při srážce se Zemí odtrhla malý kus planety, kde žilo třicet šest lidí různých národností. Vesmírní trosečníci si nejdříve mysleli, že divné úkazy způsobilo jen obyčejné zemětřesení, ale postupně začínají zjišťovat, že se vydali na nedobrovolnou pouť Sluneční soustavou.

Pre tvoje dobro – Fausto Brizzi

5.61 
Medzi slovnými spojeniami chcieť dobro a konať dobro je zásadný rozdiel. Deprimovaný Diego Anastasi si tento významový odtienok uvedomí, žiaľ, až ako štyridsaťšesťročný, keď má za sebou neúspešné manželstvo a prežíva krízu stredného veku. Zistí, že ľudia, ktorých má rád, naňho nemajú čas. Pochopí, že ani on sa vlastne o iných nikdy nezaujímal. V snahe vymaniť sa z citového prázdna, do ktorého spadol, sa začne angažovať pre dobro svojich blízkych. Výsledok jeho konania je zrejmý: každému z nich zničí život. No možno iba zdanlivo.

Kosmonaut – Katri Lipsonová

12.96 
Román o nenaplněných snech, outsiderství, beznaději a bezmoci, ale také o lásce a přátelství. Serjoža, středoškolák, syn obyčejné ženské a alkoholického darmošlapa, má od dětství velký sen – chtěl by se stát kosmonautem. Ne proto, aby vzlétl ke hvězdám, které rád pozoruje, ale aby se z vesmíru alespoň jednou podíval na celou zeměkouli. Jeho slohová práce, v níž se ze své touhy vyzná, vzbudí pozornost úspěšného dokumentaristy, který se o Serjožově cestě za snem rozhodne, s požehnáním politbyra, natočit vícedílný dokument. Serjoža ovšem nesní jen o hvězdách – jeho mysl zaplňuje i krásná rusovláska, nesmělá učitelka hudební výchovy Světlana. Snovou atmosféru románu autorka podtrhuje mírně archaizovaným stylem a krásným jazykem. Náhodná není ani volba místa, kde se příběh odehrává: nevlídný zimní Murmansk 80. let 20. století jako by symbolicky dokresloval mrazivé sevření nepříznivými okolnostmi, jež provázejí osudy hlavních protagonistů. Všudypřítomnou melancholií a tragikou osudů hlavních hrdinů prosvítá naděje, že má smysl snít i sebevětší sny, třebaže nedojdou naplnění. Kniha obdržela Cenu deníku Helsingin Sanomat za nejlepší prvotinu 2008 a v témže roce postoupila i do nejužší nominace na cenu Finlandia.

Zlom – Viktoria Tokarevová

12.90 
Neopětovaná láska, ale i vidina lepších zítřků, láska, v níž je také místo pro bolest, omyly a neporozumění – to vše jsou témata knižního výboru z povídek ruské spisovatelky Viktorie Tokarevové (* 1937). V její realisticky psychologické tvorbě, která se již stala součástí fondu klasické ruské literatury dvacátého století, nechybí místo pro humor a ironii, lásku a smrt, překvapivé zvraty a především prostor pro rozbor protichůdných vztahů mezi mužem a ženou. V každé z pěti povídek se autorčiny literární postavy potýkají s každodenními problémy, starostmi a radostmi všedního dne. Zápletky však nepřekypují únavným sentimentem, jak by se mohlo na první pohled zdát – mnohdy se v nich objevuje láska bez příkras, mnohdy přecházející z groteskní roviny v mrazivou vážnost a balancující na hraně tragického a směšného. Konec příběhu autorka často ponechává otevřený a opouští své hrdiny na rozcestí před těžkou životní volbou, čímž dává čtenáři prostor pro vlastní interpretaci postav a jejich osudů. Povídkám přitom nechybí ani kritický podtext břitce komentující období končící sovětské perestrojky. V tom všem spočívá tajemství jejího čtenářského úspěchu napříč generacemi. – Kniha vychází za podpory moskevského Institutu překladu.

Persiles a Sigismunda – Miguel de Cervantes

17.63 
Klasika hispánské literatury Miguela de Cervantese (1547–1616) zná český čtenář již dlouho z řady překladů Dona Quijota nebo Příkladných novel a dramat. Poslední dílo, román Persiles a Sigismunda, kterého si sám autor cenil nejvíc, však dosud přeloženo nebylo. Místo přívlastku „severský“ by podtitulu možná více slušel výraz „evropský“. Román totiž líčí dobrodružné putování dvojice milenců ze severských zemí přes celou Evropu do Říma, přičemž hrdinové prožívají neuvěřitelná, občas až surreálná dobrodružství a na své cestě se setkávají s nejrůznějšími lidmi mnoha národností. Do románu s velice důmyslnou kompozicí a dobře připravenou pointou vložil Cervantes s jemnou ironií i očividnou láskou k postavám svou víru v lidskou důstojnost, zodpovědnost, krásu a ctnost.

Zlatá jablka – Eudora Weltyová

15.57 
Fiktivní mississippské městečko Morgana je zabydleno vskutku jedinečnými postavičkami. King MacLain se jako mytologický satyr zjevuje v okolních lesích a svádí místní ženy, stárnoucí německá učitelka klavíru slečna Eckhartová se v okamžiku agónie uchyluje ke žhářství a po uši zamilovaný malarik Loch Morrison pozoruje dalekohledem dostaveníčka jisté nezdárné žákyně s neznámým námořníkem. To ale není zdaleka všechno – dojde také na tonoucí sirotky na dívčím táboře, batolata polykající knoflíky, zákeřné komáry či zlopověstné klavírní besídky. Je snad celá Morgana pouhá fata morgana ? Zlatá jablka představují svérázný román ve formě povídek, ovlivněných modernismem a řeckou mytologií, a z díla Eudory Weltyové vyčnívají jako nejkomplexnější text. Autorka zde umně evokuje chuť a vůni amerického jihu, ale často také jeho pachuť: jablka na jejím literárním stromě jsou lákavě prohnilá.

Tajemství doktora Freuda – Eliette Abécassisová

11.97 
Román známé francouzské spisovatelky zpracovává poslední období života Sigmunda Freuda ve Vídni, kde se pod vlivem nacistů rozšiřuje antisemitismus. V době, kdy představitelé psychoanalýzy z obav o svůj život utíkají z Němci obsazeného Rakouska, Freud zůstává. Jaké tajemství ho drží ve městě, kde na něj stále neodbytněji doléhá blížící se katastrofa? Odpověď leží v dopisech, které si Freud vyměňoval od konce 80. let 19. století do roku 1902 s lékařem Wilhelmem Fliessem a které jsou vlastně jeho intimním deníkem obsahujícím jeho názory, domněnky a zkušenosti z psychoanalýzy. Podaří se Freudovi vypátrat dopisy dřív než nacistům? Éliette Abécassis je francouzská spisovatelka a historička (její matka je dětská psycholožka a psychoanalytička, žačka Anny Freudové). Studovala na pařížské vysoké škole École normale supérieure a přednášela filozofii na fakultě v Caen. Je autorkou desítky beletristických děl, často s historickou tematikou, publikuje v časopisech a píše filmové scénáře.

Malý strom – Forrest Carter

8.91 
V príbehoch indiánskeho chlapca Malého stroma, jeho dedka a babičky objavíme nielen ich zaujímavý pohľad na svet, ich reálie a ich život, ale hlavne seba samých. Nesmierne dobrá kniha pre dospelých, ktorú môžu čítať ešte ako deti.

Šok z pádu – Nathan Filer

15.57 
Matthew je mladík, jemuž se před lety zabil bratr a on teď čím dál víc propadá schizofrenii. Prochází terapií, jejíž součástí je i samotné psaní, a dozvídá se o světě, o sobě a o lidech kolem sebe nečekané věci. Bez ohledu na závažnost onemocnění a prostředí, do něhož nás Matthew zavádí, není kniha vůbec depresívní, pochmurná či „těžká“ – právě naopak. Je to půvabný, smutný a citlivě uchopený příběh, psaný s nadhledem inteligentního kluka, který si ze sebe umí udělat legraci. Nathan Filer se narodil v roce 1980 v anglickém Bristolu. Na University of West England se zabýval psychickými poruchami a ve stejném obory získal místo na Bristolské univerzitě. Své poznatky, stejně jako setkáním s pacienty trpícími schizofrenií, využil pro svůj román. V současné době vyučuje kreativní psaní na univerzitě v Bathu.

Pocestný – Robert Walser

12.54 
Výber z krátkych próz, čŕt a miniatúr predstavuje švajčiarskeho spisovateľa Roberta Walsera, patriaceho medzi najväčších nemecky píšucich autorov prvej polovice XX. storočia. Walser vo svojich prózach píše o konkrétnych ľuďoch a obyčajných veciach a dokáže ich vidieť v nezvyčajných polohách, dodať im prekvapujúcu hĺbku a nečakaný rozmer, pričom svojím prenikavým pohľadom odhaľuje aktuálne, ale aj budúce rozpory a konflikty svojej doby. Iskrivá priezračnosť jeho próz pramení z faktu, že materiál pre svoje texty čerpá z vlastnej skúsenosti, len z vlastného autentického zážitku či z bezprostredného intuitívneho potešenia zo základných vecí života, ktoré ponúkajú príroda a spoločenstvo ľudí. Jeho prózy sú na jednej strane spoločensky kritické, často ironické, no na strane druhej plné pochopenia a nestrojenej láskavosti. A navyše sú očarujúco svieže a stroho duchaplné. Z jeho diela vyberáme: Súrodenci Tannerovci, Pomocník, Jakob von Gunten, Drobné básne, Krátke prózy, Prechádzka, Komédie, Ruža, Oheň, Veľký malý svet, Tiché radosti, Básne v próze, Neznáme básne, Fragment „Denníka“.

Mstitelky – Fern Michaels

3.08 
Příběh pomsty sedmi odhodlaných, rozhořčených žen, které vinou lidské krutosti a lhostejnosti utrpěly těžkou ztrátu. Všechny se odmítly smířit s nespravedlivostí, s bezmocí práva, a vytvořily Sesterstvo, které se důmyslně a nesmiřitelně mstí těm, na něž zákony nestačí. Mstitelky navenek nemají nic společného, ale všechny spojuje životní tragédie a pocit křivdy z bezzubých zákonů. Historie Sesterstva začíná u Myry Rutledgeové, jejíž těhotnou dceru zabije nepozorný řidič chráněný diplomatickou imunitou...

Návrat slov – Goce Smilevski

12.01 
Jméno Heloisa dostala ta dívka patrně proto, aby co nejvíce znělo jako Helios – Slunce. Když jí bylo osm let, strýc ji odvedl do kláštera v Notre Dame, aby se vzdělávala v různých oborech. Tam se s ní sblížil nejmladší učitel katedrální školy Abelard... A zde začíná tragický milostný osud Abelarda a Heloise, jeden z nejznámějších a nejdramatičtějších příběhů skutečné lásky všech dob. Smilevského vyprávění je po mnoha stránkách originální, nejednou připomíná prózy Umberta Eca.

Zimní moře – Susanna Kearsleyová

15.58 
Úspěšná spisovatelka Carrie se vydává do Skotska, aby tam rozepsala plánovaný historický román. Slainský hrad, kde se děj její knihy má odehrávat, je jí podivně povědomý, a za svou hrdinkou si vyvolí Sophii, svou dávnou předkyni, která v těch místech žila. Carrie nejdřív podivným předtuchám nepřikládá váhu, ale když mezi řádky jejího románu začíná prosvítat skutečný, pravdivý a dávno zapomenutý příběh, hranice mezi fikcí a skutečností se nebezpečně rozpijí.

Koniec sveta, ako ho poznáme – Erlend Loe,Jozef Zelizňák

10.40 
Doppler je späť. Po rokoch strávených v lese sa teší, že znovu uvidí manželku a deti. Ich dom však vyzerá akosi inak a v manželskej posteli ho nahradil iný muž - vyšportovaný, starostlivý a obľúbený. Doppler má pocit, že to je to najhoršie, čo ho stretlo, ale udalosti naberú rýchly spád a o ďalšie prekvapenia nie je núdza. Voľné pokračovanie románov Doppler a Kamióny volvo.

Hamlet – William Shakespeare

10.27 
Tragický příběh dánského prince Hamleta, vrcholné dílo světové dramatiky z pera nejslavnějšího alžbětinského autora, vychází poprvé v překladu anglicisty a znalce Shakespearova díla Břetislava Hodka, který vytvořil pro inscenaci Národního divadla v Praze v režii M. Macháčka.

Bílý oceán – Roy Jacobsen

10.22 
V Bílém oceánu se ocitáme znovu na severonorském ostrově Barroy, jehož obyvatelé byli hrdiny románu Ostrov. Tentokrát však ostrov není oázou drsného, byť klidně plynoucího života v bezčasí řízeném jen přírodou. Končí druhá světová válka a svým vývojem krutě zasahuje i sem. Pětatřicetiletá Ingrid není na ostrově sama, jak se domnívá. Oceán vyplaví záhadné návštěvníky a na skalnatém ostrově se odehrává nečekaná a dramatická love story. V Jacobsenově střízlivém podání ovšem působí naprosto nesentimentálně, o to však věrohodněji. Přestože se zpočátku zdá, že se na ostrově příliš nezměnilo, válka zažene Ingrid do situací mnohem náročnějších, než je "pouhé" přežití mezi živly, jak tomu bylo za dnů líčených v Ostrovu. V hrdinčině příběhu se prolíná její osobní zkouška, s dramaty lidí, kteří se ocitli bez domova, vyhnáni na drsný okraj kontinentu. Chaotická situace hned po válce, jejíž poslední fáze byla zvláště těžká a tragická pro obyvatele nejsevernějšího kraje Finnmarka, přivede nazpět i ostatní členy Ingridiny rodiny. A oceán, rozprostírající se kolem ostrova, zároveň překážka, ale i obranný val, je bouřlivý a divoký, zpěněný a neklidný. Skončila válka a na Barroy míří náhle lidí víc než dost. Je to však happy end?

Malý Faust – Johann Wolfgang Goethe

11.38 
Prekladateľ Goetheho faustovských textov Milan Richter zaradil do knihy MALÝ FAUST jednak svoj preklad Prafausta (ten vyšiel po prvý raz r. 2000 v limitovanej bibliofiLskej edícii ako Faust a Margaréta a o rok nato získal Cenu Jána Hollého 2001 za básnický preklad) a jednak vybrané, kľúčové scény z Fausta I (preložené pôvodne pre divadelné stvárnenie celého Fausta, t. j. Fausta I, II, na doskách činohry SND v Bratislave v r. 2010 – 2012), doplnené o stovky veršov preložené neskôr. Kniha obsahuje aj výber Goetheho výrokov o Faustovi, štúdiu prof. J. Boora k Prafaustovi a prekladateľské poznámky M. Richtera k jeho práci na tomto dlhoročnom projekte. Slovenskému čitateľovi sa po prvý raz dostáva do rúk „Faust v prvotnej podobe", vytvorený 25-ročným Goethem, spolu s vrcholnými scénami nemeckého i svetového klasického diela, scénami, ktoré písal tento génius už ako zrelý básnik a dramatik.

Mlčanie Sirén – Adelaida García Morales,Sofia Tužinská

12.30 
Adelaida García Morales patrí medzi najzaujímavejšie osobnosti súčasnej španielskej literatúry. Dej románu Mlčanie Sirén sa odohráva v povesťami a poverami opradenej dedine Capileira v nehostinnom prostredí Sierry Nevady. Sem prichádza za prácou mladá učiteľka Mária, postupne sa začleňuje do tamojšieho uzavretého spoločenstva a spriatelí sa s Elsou, ktorá tu našla útočisko pred svetom. Mária postupne zistí, že Elsa v sebe živí platonickú lásku k mužovi menom Agustín Valdés, ktorého spoznala v Barcelone. Hoci sa videli len raz, Elsa vo svojom vnútornom svete začne rozvíjať fantazijný ľúbostný príbeh, ktorý ju psychicky a fyzicky vyčerpáva. Mária chce priateľke pomôcť, a preto odíde do Barcelony, aby muža našla. No Agustín je voči Elsinmu volaniu lásky ľahostajný, tak ako Odyseus k spevu Sirén, a vôbec netuší, ako veľmi ovplyvňuje život preňho celkom neznámej ženy.

Na břehu jezera – Sara Gruen,Eva Maršíková

18.18 
Poté, co se Madeline Hydeová se svým manželem Ellisem na silvestrovském večírku roku 1944 znemožní před filadelfskou společenskou smetánkou, Ellisův otec – bývalý plukovník zahanbený již dříve tím, že jeho syn ze zdravotních důvodů nemůže narukovat – jim přiškrtí přísun peněz. S přispěním svého nejlepšího přítele Hanka si Ellis usmyslí, že otcovu ztracenou přízeň nejlépe získá, pokud uspěje tam, kde plukovník kdysi veřejně selhal, a uloví proslulou lochnesskou příšeru. Maddie se s nimi neochotně vydá přes Atlantik a svůj bezpečný svět nechá za sebou. Trojice se ocitne v zapadlé vesničce na Skotské vysočině, kde místní nemají pro privilegované vetřelce nic než opovržení. Maddie zůstává sama v odlehlém hotelu. Potraviny jsou na příděl, panuje nedostatek paliva a klepání pošťáka může věštit tragickou novinu. Přesto si drsný půvab a nenápadné kouzlo skotské krajiny zamiluje. Postupně se seznamuje s vesničany a přátelství se dvěma mladými ženami jí ukáže, že svět je větší, než kdy tušila. Maddie začíná chápat, že nic není takové, jak se jeví na první pohled – dřívější názory jí najednou připadají neobhajitelné a tam, kde to nejméně čekala, číhají mrazivá překvapení.

Šajlok, to jsem já – Howard Jacobson

15.58 
Druhý román edice Shakespeare 400, ve které v roce 2017 vyjde také román Jo Nesba na motivy Shakespearova Macbetha. Magnát Strulovič, zhrzený otec, manžel i žid, narazí při návštěvě manchesterského hřbitova na nečekaného, zato vítaného dvojníka: na souvěrce Šajloka ze Shakespearova dramatu Kupec benátský (1600). Prokletá literární postava má s podobnými lapáliemi bolestné zkušenosti, a tak se s boháčem odebere domů, jelikož mají co prodiskutovat. Románová hříčka nejvýraznějšího angložidovského prozaika současnosti klame tělem jako každá skvostná komedie. V atmosféře dnešní relativizace hodnot, při níž se hlas krve znovu nezapře a blbost jakbysmet, dialog obou pánů kouzelně otestuje meze pojmů „čest“, „otcovství“, „víra“ – a rovněž význam obřízky, která přichází na scénu coby pověstná „libra masa“ ze Šajlokovy soudní pře.

Talent pána Ripleyho – Patricia Highsmith,Jozef Šimo

11.35 
Patricia Highsmith sa radí medzi výrazné osobnosti americkej literatúry. Literárna kritika autorku častokrát nazýva zakladateľkou moderného psychologického trileru a román Talent pána Ripleyho považuje za jednu z najlepších kníh 20. storočia. Tom Ripley je bystrý a charizmatický mladý muž, ktorý pracuje ako poslíček a klavirista. Zvláštnou zhodou okolností sa zoznámi s bohatým továrnikom Herbertom Greenleafom a ten ho požiada, aby presvedčil jeho syna Dickieho, nech sa vráti do rodinného podniku. Tom mladíka nájde, spriatelí sa s ním aj s jeho priateľkou Marge a spoločne si užívajú bezstarostný život v Taliansku. Po čase má Dickie pocit, že Tom ho začína nudiť, a rozhodne sa Ripleyho zbaviť.

Dve medvedice – Meir Shalev,Silvia Singer

14.20 
Meir Shalev je súčasný izraelský spisovateľ. V roku 1988 debutoval románom Modrý vrch. Jeho diela boli preložené do vyše 20 jazykov. Po slovensky vyšli jeho romány Štyri hostiny, Modrý vrch, Chlapec a holubica a Moja ruská babka a jej americký vysávač. "V roku 1930 spáchali u nás v mošave samovraždu traja sedliaci. Tak to bolo zapísané do záznamov výboru mošavy a tak to stanovil aj anglický policajný seržant, ale všetci vedeli, že na život si siahli iba dvaja samovrahovia a ten tretí bol zavraždený." O sedemdesiat rokov neskôr Ruta Tabori, stredoškolská učiteľka Biblie, spomína na prvú vraždu v mošave, píše a rozpráva o histórii svojej rodiny, o svojom dedovi, manželovi, bratovi a synovi, ktorí sa vždy riadili inštinktmi a emóciami, o priateľstve medzi mužmi, o láske a zrade, no predovšetkým o pomste a odplate.