Zobrazených 1–24 z 256 výsledkov

Španělština v testech – Houštecká Eva

11.58 
Tato jazyková příručka je určena všem zájemcům o španělštinu na úrovni mírně a středně pokročilých, kteří si chtějí ověřit, upevnit a zdokonalit své znalosti. Je ideálním doplňkem učebnic pro samouky, může však sloužit i učitelům španělštiny jako jedna z učebních pomůcek. Obsahuje řadu doplňovacích překladových testů včetně příslušného klíče.

Angličtina Začínáme! – autor neuvedený

28.68 
Tento program řady Simple Language vám v jednoduchých krocích umožní zvládnout základy angličtiny. Získáte všechny dovednosti potřebné pro ústní i písemnou komunikaci v nejběžnějších situacích každodenního života. Nepotřebujete žádné předběžné znalosti, program vám pomůže s učením od naprostých začátků. Po absolvování programu budete rozumět mluvenému slovu, budete se umět aktivně zapojit do rozhovoru, porozumíte psanému a budete umět sami psát – to vše v situacích, v nichž se v běžném životě ocitáme nejčastěji.Učení metodou Simple Language je jednoduché a zábavné. Program optimálně využívá technologii porozumění mluvené řeči, takže rozumí, co mu říkáte. Opravuje vaši výslovnost a napovídá vám, jak v rozhovoru správně reagovat. Naučíte se i jednoduchému písemnému vyjadřování. Z mluvnice si osvojíte 20 základních pravidel, která shrnují vše, co potřebujete při základní komunikaci. Mluvnické znalosti a slovní zásobu si procvičíte a upevníte v 500 cvičeních a hrách. Získáte i základní přehled o kultuře, která je s angličtinou spojena.Program obsahuje tři režimy učení: volný, řízený a dynamický. Vyberete si ten, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Ve volném režimu určujete postup učení zásadně sami, řízený režim má v rukou program, v dynamickém režimu se postup učení průběžně přizpůsobuje vašim výsledkům.Program rozumí, co mu říkáte. V rozhovorech s vámi vystupuje jako rovnocenný partner a rádce. Je totiž vybaven dokonalou technologií rozpoznávání řeči, která odstraňuje všechny technické překážky a umožní vám, abyste situace prožívali plně ponořeni do anglického jazyka. Zbavíte se tak ostychu, který jinak nutně provází první rozhovory s cizincem. Program je dále vybaven technologií S.E.T.S.® (Spoken Error Tracking System), díky které umí také opravovat vaši výslovnost, pokud nebude dobrá.

Francouzsko-český, česko-francouzský slovník 345 tisíc – Vlasák Václav

45.47 
Zcela přepracovaný a doplněný oboustranný slovník středního rozsahu věnuje pozornost především současné podobě francouzštiny a češtiny, a to nejen v jejich spisovné formě, ale ve stejné míře i jejich stylovým variantám (hovorové, familiární, slangové a argotické), což umožňuje spolehlivou komunikaci v běžných i náročných denních situacích. V odpovídající míře je zahrnuta odborná terminologie, a to i nových a rychle se rozvíjejících oborů (biotechnologie, klonování ap.), bohatě je zastoupena slovní zásoba z oblasti obchodu a ekonomiky. Důraz je položen na maximální přesnost překladu heslových slov a velmi bohatou exemplifikaci. Kladem slovníku je i velký počet zpracovaných neologismů a neologizujících obratů, slovních spojení, slovesných vazeb a frazeologie. Řazení uvnitř heslového odstavce je důsledně abecední, což umožňuje rychlou orientaci při práci se slovníkem. Slovník byl připraven na základě široce pojaté excerpce z tradičních a vyzkoušených pramenů (denní periodický tisk, odborné časopisy, beletrie i technická literatura), ale i z hlasových nosičů (rozhlasové a televizní stanice) a internetových stránek, což jsou excerpční prameny, které byly u nás využity vůbec poprvé. Slovník je určen nejširšímu okruhu zájemců o francouzštinu od začátečníků až k pokročilým uživatelům tohoto jazyka, dále překladatelům, tlumočníkům a odborníkům hospodářských, obchodních i technických oborů.

Tajemná zahrada – Frances Hodgson Burnett

17.77 
Knížka, jejíž anotaci právě prohlížete, je až neskutečně krásná a pronikavě silná. Je z toho šafránově mála vyprávění, jimž člověk podlehne, ať je mu devět, třicet dva nebo sedmdesát osm let. Výjimečná knížka, příběh psaný pro čtenářky a právě tak pro čtenáře! Hned na počátku prožijeme hrůzu: Potom se začaly dít hrozné věci a Mary pochopila, co znamená tajemná atmosféra, která se vznášela nad oním ránem. Propukla totiž cholera. Rozpoutala se ve své nejhorší podobě a lidé padali mrtví k zemi jako mouchy. Chůva onemocněla hned první noc a právě kvůli její smrti se ozýval nářek z příbytků služebnictva. Než nadešel další den, zemřeli ještě tři sluhové a ostatní se v hrůze rozutekli pryč. Všude se šířila panika a v bungalovech umírali lidé. Z Mary se během několika hodin stává sirotek a za několik dní musí opustit koloniální Indii – jediný domov, který dosud poznala. Vydává se ke vzdáleným příbuzným do Anglie, jenže v jejich velkém tmavém domě, který má snad stovku většinou nepoužívaných, zamčených pokojů – nejméně jeden z nich ovšem ukrývá tajemství – se cítí, jako by zůstala na světě úplně sama. Zvlášť když člověk všude kolem narazí napřed na lány nudných zelinářských záhonů a za nimi pak na nekonečná pustá vřesoviště. Ještě věříte, že je to výjimečně krásná kniha? Sáhla do kapsy, vytáhla klíč a zjistila, že se do klíčové dírky hodí. Zasunula ho dovnitř a otočila jím. Musela klíč chytit oběma rukama, a nakonec povolil. Pak se zhluboka nadechla a podívala se na dlouhou cestičku za sebou, aby se přesvědčila, že tam nikdo není. Zřejmě tudy žádní lidé nechodí. Mary se znovu zhluboka nadechla, protože byla nervózní, odsunula dlouhý pohupující se břečťanový závěs a zatlačila do dveří, které se pomaličku otevřely. Mary vklouzla rychle dovnitř, dveře za sebou zavřela, zůstala stát zády k nim a rozhlížela se kolem. Dech se jí zrychlil vzrušením, údivem a radostí současně. Stála uvnitř tajemné zahrady. Život malé Mary a jejího bratrance Colina – ještě před chvílí to byli docela otravní a sobečtí jedinci – se navždy promění. Zláká je zahrada a život v ní se všemi nástrahami a háčky. Podaří se jim kdysi krásnou, ale teď zanedbanou zahradu s pomocí zkušenějšího kamaráda Dickona tajně vzkřísit, poznají ji jako živoucí a umíněnou bytost a pak zjistí, že rozkvétají spolu s ní a že se vlastně stal zázrak: V trávě pod stromy, v šedých kamenných nádobách na květiny, které stály ve výklencích a všude jinde, zářily zlaté, fialové a bílé flíčky. Na stromech nad nimi svítily růžové a sněhobílé květy. Všude se třepetala křídla, znělo sladké cvrlikání a bzukot a rozléval se bezpočet vůní. Tajemná zahrada je příběh o skrytých silách a zřejmých nádherách přírody, o jejím ohrožení a o úsilí, jež ji dokáže navrátit k novému životu, je to vyprávění plné tajemných náznaků, znepokojivých psychologických momentů, překvapivých odhalení a hlubokých, fantastických záhad. Vyprávění, jež se staví s porozuměním ke složitostem života, k otázkám dobra a zla a hlavně k nám, kteří ono dobro i zlo zosobňujeme. Příběh dostal už mnohokrát filmovou i televizní podobu a jeho muzikálové provedení okouzlilo Broadway. V nejnovější filmové verzi (2020) vynikají Colin Firth a mladinká Dixie Egerickx.

Běsi – 2. vydání – Dostojevskij Fiodor Michajlovič

13.01 
Předposlední román Fjodora Michajloviče Dostojevského (1821–1881) byl marxisty a zejména Gorkým a Lunačarským léta odsuzován jako pamflet brojící proti revoluční akci, nicméně světoznámému znalci temných pohnutek lidské duše v něm šlo především o to, jak a zda vůbec se jeho milované Rusko vyrovná s démony. Inspirován procesem s anarchistou Něčajevem, jenž jako zastánce bezohledných praktik boje připravil o život svého oponenta z ilegálního hnutí, vytvořil spisovatel rozsáhlý portrét generace, která ve snaze vymanit se z rutinní morálky a kulturních vzorců svých rodičů nyní váhá mezi módním mysticismem a pragmatickým rozumem, mezi rozvracečským násilím a pokornou důvěrou v dobro. Toto obrozování sleduje Dostojevskij prostřednictvím provinční kroniky, v níž nenápadný pozorovatel zaostřil na trojici mužských protagonistů: bezstarostného dandyho Stavrogina, zakomplexovaného radikála Kirillova a mocichtivého pleticháře Verchovenského, jejichž výstřelky jsou podrobovány obecnějším zkouškám cti a lásky. Dílo z roku 1872, rozvíjející řadu motivů z Idiota a předjímající rodinnou tragédii Bratrů Karamazových, bývá označováno za autorovo nejkrutější. V roce 1988 je na filmové plátno převedl režisér Andrzej Wajda.

Zbabělci – Škvorecký Josef

15.57 
Dnes už kultovní a také světově proslulý román Josefa Škvoreckého, jednoho z nejvýraznějších autorů české moderní literatury, zobrazuje osm posledních dnů druhé světové války na malém městě viděných očima dospívajících „pásků“, kteří se vysmívají falešným frázím a zdánlivě ušlechtilým gestům, ať už znějí srdečně vlastenecky, anebo pateticky revolučně. Teatrálnímu revolučnímu vzepětí svých otců proti kapitulujícím Němcům se kluci neubrání a Danny s kamarádem dokonce – spíš náhodou – zlikviduje německý tank a vítá Rudou armádu. Všeobecný nával vlasteneckého nadšení a výjevy mučení německých vojáků, kteří nestačili utéct, ho ale odpuzují a do mysli se mu vtírá obava ze sovětských vojáků, jejichž příchod už zmobilizoval místní komunisty. Škvoreckého román přinesl ve své době nejen převratný generační, nelítostně realistický a nemoralizátorský pohled na historické události, ale též sugestivně podanou psychologickou sondu do duše dospívajícího mladíka, jehož životní náplní byli dosud jen kamarádi, jazz a touha po Ireně, nedosažitelné lásce. Jazyk románu je živý a autentický, nesvázaný konvencemi. Režim autora za to vše pobouřeně odsoudil a zatratil, naopak čtenáři dílo uvítali s nadšením.

Latina pro gymnázia II. – autor neuvedený

12.96 
Zcela originálně koncipovaná učebnice je určena nejen pro školy a kursy, ale i pro samouky. Je rozvržena do tří dílů - první dva díly poskytují základy latinské mluvnice a slovní zásoby, třetí díl bude čítanka originálních latinských textů. Rozsáhlý studijní i procvičující materiál, graficky rozlišený na studijní minimum a rozšiřující výuku, umožňuje použití učebnice pro základní kurs latiny a zároveň pro náročnější typy výuky. Předností učebnice je i to, že prezentuje spojitost původních latinských slov s živými slovy, případně slovními spojeními v současné češtině. Text je oživen fotografiemi některých uměleckých děl a humoristickými ilustracemi Pavla Raka na téma starých řeckých bájí. Mluvnice prvního dílu učebnice obsahuje kompletní pravidelné skloňování, veškeré tvary slovesného prézentního kmene a základní prvky syntaxe, druhý díl dokončuje nauku o latinském slovese.

Česko-indonéský slovník – autor neuvedený

19.73 
Tento jediný česko-indonéský slovník, zahrnující asi 10 000 hesel a 25 000 indonéských ekvivalentů, přináší: * všeobecnou slovní zásobu současné indonéštiny * nové indonéské výrazy, které se v běžně užívaných zahraničních slovnících z konce 20. století ještě nevyskytovaly * výrazy vztahující se k místním reáliím, které umožní orientaci v indonéské prostředí * frazeologismy a přísloví Slovník je určen všem zájemcům o indonéštinu: diplomatům, pracovníkům mezinárodních firem, novinářům, studentům, ale i českým a indonéským turistům.

Francouzská gramatika v kostce – Collins

13.06 
Základní přehled francouzské mluvnice kladoucí důraz na jednoduchost použité terminologie, která je navíc v úvodu vysvětlena, jasný, srozumitelný výklad a přehlednost, jíž napomáhá využití tabulek a dvoubarevný tisk. Výklad provázejí četné názorné příklady čerpané ze současné živé francouzštiny a důsledně opatřené českými překlady. U jednotlivých gramatických jevů jsou uváděny tipy a praktické rady, které napomáhají zapamatování nebo upozorňují na důležité souvislosti. Publikace je určena pro studující ve školách a kursech i pro samouky, a to pro začátečníky i pokročilejší, dále pro všechny zájemce o francouzštinu, kteří si chtějí oživit či uspořádat mluvnické vědomosti.

Španělská gramatika v kostce – Collins

13.06 
Základní přehled španělské mluvnice kladoucí důraz na jednoduchost použité terminologie, která je navíc v úvodu vysvětlena, jasný, srozumitelný výklad a přehlednost, jíž napomáhá využití tabulek a dvoubarevný tisk. Výklad provázejí četné názorné příklady čerpané ze současné živé španělštiny a důsledně opatřené českými překlady. U jednotlivých gramatických jevů jsou uváděny tipy a praktické rady, které napomáhají zapamatování nebo upozorňují na důležité souvislosti. Publikace je určena pro studující ve školách a kursech i pro samouky, a to pro začátečníky i pokročilejší, dále pro všechny zájemce o španělštinu, kteří si chtějí oživit či uspořádat mluvnické vědomosti.

Zrádná slova ve francouzštině – Meunier Benoit

10.45 
Slovník francouzsko-českých zrádných slov je určen studentům, učitelům a překladatelům, kteří se chtějí v běžné i odborné komunikaci vyvarovat nežádoucích záměn a předejít tak možným, mnohdy trapným či směšným nedorozuměním. Publikace nabízí pomoc nejen Čechům studujícím francouzštinu, ale i Francouzům, kteří se učí česky. Heslová slova jsou pro větší názornost uvedena v příkladech čerpaných z beletristických děl a z denního tisku a názorně tak dokládají správné použití zrádného slova v kontextu.

Pozemské mocnosti – Politická náboženství od Velké francouzské revoluce do 1. světové války – Burleigh Michael

31.25 
Ve velkolepém panoramatickém záběru onoho dlouhého evropského století od Francouzské revoluce (1789) do pruského masakru civilistů ve Flandrech (1914) líčí významný anglický historik politický zápas křesťanských církví s emancipačním, liberálním národním státem na pozadí humanistických kultů – Robespierrova jakobínského deismu, comtovské Velké bytosti lidstva, saint-simonovského a marxistického beztřídního ráje budoucnosti – s jejich zatím ještě komickou, protože předtotalitní občanskou liturgií a rituály odvozenými z křesťanství. Politická náboženství měla paradoxně původ v racionalismu osvícenství, tedy v osvícenském kultu člověka, osvěty a rozumu, z něhož vychází i prakticky celá historiografie 20. století, která považuje náboženství za pouhou dekoraci socioekonomického vývoje, aniž by zaregistrovala, že se sekularizovala pouze Evropa. Klíčem k porozumění evropskému vývoji je právě rozumářská utopická víra v dokonalé společenské uspořádání, jež zatratila křesťanskou transcendenci i posmrtnou spásu a stává se vražedným plánem na totální přestavbu tohoto světa – předznamenaným už jakobínskou genocidou ve Vendeé. Burleigh názorně dokládá, jak v kotli pozemských ideologií ve století stále ještě křesťanském dozrávaly plány, z nichž se později zrodila dvojčata nacionálního a internacionálního socialismu. Dílo na výsost aktuální možná povede i k zamyšlení nad budovatelským plánem nové Evropy.

Petrolejové lampy – Havlíček Jaroslav

7.78 
Petrolejové lampy jsou psychologickým dramatem nepoddajné ženy zasazeným do kroniky lidských osudů v přelomové době, jejíž události daleko přesahují rozměry maloměsta, v němž se román odehrává. Příběhu vévodí mistrně vystižené, nejednoznačné, vnitřně rozporné, a proto opravdově živé postavy, jejichž charakter se vyhraňuje v krajních situacích, před nimiž není úniku. Hlavní hrdinka Štěpka, robustní amazonka obdařená dravou energií, si od dětství navykla na nepochopení, ale i obdiv. Bouří se proti nesmyslnosti osudu a její život trvale pohání napětí mezi vytouženým ideálem a reálnými okolnostmi. Běh událostí dokáže silnýma rukama ovládat, jenže ve věcech lásky to neplatí, a tak získává i ztrácí v podivném manželství, jež neodvratně míří k bizarnímu konci. Je Štěpčiným východiskem pouze ironie jako jediný čestný kompromis mezi hluboce raněnou duší a světem, s nímž se nelze smířit (Stendhal), anebo se naplní její vytrvalé přesvědčení, že „co není, může být“? Romantický realista Jaroslav Havlíček, vynikající pozorovatel a autor s mimořádně osobitým, neopakovatelným viděním světa, stvořil v tomto románu fascinující obraz všeobecné proměny z přelomu století, jež pokračuje až do našich dní. Podle románu Petrolejové lampy natočil režisér Juraj Herz stejnojmenný film s Ivou Janžurovou a Petrem Čepkem v hlavních rolích.

Dopisy Emilovi – Lasica Milan

7.78 
Po skončení prohlídky mi lékařka, velmi sympatická paní v nejlepších letech, řekla, že můj zdravotní stav je přiměřený mému věku. Z toho vyplývá, že je to docela vážné, ale s tím se asi nedá nic dělat. Trochu jsem si chtěl s tou doktorkou popovídat, jen tak nezávazně o zdravotnictví a o jiných věcech, ale když jsem se jí zeptal, co dělá večer kolem deváté, začala se smát a řekla, že v devět bych už měl být v posteli. Já jsem se zeptal, jestli ve svojí, a ona řekla, abych nemístně nevtipkoval, protože by to mohlo mít nepříjemnou dohru. … To ti mě tak rozhodilo, že jsem si musel zajít naproti do bistra a dát si dvě becherovky. Já vím, že můj zdravotní stav je přiměřený mému věku a že jiný už asi nebude, ale proč mi to doktorka připomíná, místo aby si se mnou aspoň zavtipkovala: Co děláte kolem deváté večer, paní doktorko? To už jsem v posteli a vy byste tam měl být taky. V tý samý, paní doktorko? Jestli vám nevadí, že tam bude i můj manžel… Takhle nějak inteligentně se to dá dělat a člověka by to hned trochu povzbudilo.

Parler tchéque + 2 audio CD – Hansch-Šaršulová Lee

30.83 
Jedná se o učebnici češtiny pro francouzsky hovořící cizince, kteří chtějí studovat nebo pracovat v České republice. Autorka vychází z vlastní pedagogické praxe ve Francii. Jejím záměrem je dát zájemci o češtinu takové vědomosti, aby byl schopen se v českém prostředí dorozumět a dále se zdokonalovat. V 36 lekcích autorka postupuje pomalu a s pochopením i pro méně motivované studenty. Kdo má zájem získat pouze nejzákladnější vědomosti, může skončit v polovině učebnice, zdatnější jedinci dojdou až na konec. Látka v učebnici je rozvržena tak, že se postupuje od základního k podrobnému. Součástí učebnice je seznam sloves v učebnici použitých, jejich časování, klíč ke cvičením a slovník s výrazy, které se v učebnici objevily. Součástí učebnice bude CD s nahrávkami vybraných cvičení.

Mosad – operace Eichmann – Harel Isser

6.21 
Mosad: operace Eichmann je neobvykle napínavé vylíčení jedné z nejodvážnějších operací izraelské tajné služby – únosu Adolfa Eichmanna, bývalého vysokého funkcionáře nacistické říše, osobně zodpovědného za vyvraždění šesti milionů Židů, který se skrýval v Argentině. Čtenář podrobného popisu celé akce žasne, jak sebemenší neopatrnost nebo nepředvídaná maličkost může během okamžiku celou operaci zmařit. A přestože známe konečný výsledek, jde o velice napínavou hru o každý utajený krok, umocněný psychologií masového vraha a jeho přeživších obětí. Akce je vedena s dokonalým sebeovládáním všech „lovců“ a především jejich šéfa, Issera Harela (1912–2003), zakladatele Mosadu a autora této neobvykle realistické knihy. Kniha získala právem cenu Asociace amerických autorů detektivek, přestože není vymyšlená – názorně totiž ukazuje, v čem je podstata detektivního napětí. Největším překvapením je chování samotného Eichmanna, svědomitého úředníka a dobrého otce rodiny, odsouzeného k trestu smrti (paradoxně v zemi, která trest smrti neuznává) nakonec jakoby jen za působení v mašinérii odosobněného zla. Jak napsala H. Arendtová ve svém slavném díle Eichmann v Jeruzalémě: Zpráva o banalitě zla, proces s Eichmannem poprvé v historii vyjevil totalitní přeměnu zla na jakousi banální zástupnou záležitost, zcela oddělenou od svědomí i osobního života.

Italsko-český ekonomický a obchodní slovník – Radvanovský Antonín

31.29 
Italsko-český ekonomický a obchodní slovník přináší moderní, současnou terminologii získanou z italského ekonomického a finančního tisku, podnikové dokumentace, obchodních dokumentů a příruček, webových stránek podniků a institucí, terminologických glosářů a databází podniků, asociací a mezinárodních organizací. Rozsáhle jsou zastoupena hesla a fráze z oborů obchodu, financí, bankovnictví, účetnictví, práva, pojišťovnictví, dopravy a logistiky i specifické termíny užívané v oborech jako jsou podniková organizace, plánování, řízení jakosti, informační technologie, životní prostředí, evropské instituce. Zpracovány jsou výrazy a obraty potřebné pro každodenní komunikaci v ekonomických a obchodních profesích, slovník je doplněn přehledem zkratek používaných v italských ekonomických a obchodních dokumentech a literatuře a v dodatku uvádí jednak vzory italských dokladů a ukázky autentických textů z oblasti ekonomiky, obchodu a práva (bilance, smlouva, doklady používané při nákupu a prodeji, obchodní dopisy) s českým překladem, jednak dvojjazyčné tabulky údajů potřebných při běžné komunikaci a při korespondenci. Slovník je určen pro ekonomické odborníky, manažery, podnikatele a právníky, kteří jsou v kontaktu s Itálií, pro překladatele a učitele italštiny.

Doktore, teď to chce klid! – brož. – Taylor Patrick

7.78 
Pokud vás Patrick Taylor už okouzlil knihou Doktore, fofrem, jde o život!, vracíte se do vesničky Ballybucklebo právem domovským. Teď to tam právě pod zdánlivě klidným povrchem jenjen vře. Mladý doktor Barry Laverty začal u výstředního staršího kolegy Fingala Flahertieho O’Reillyho pracovat jako asistent teprve před nedávnem, ale už se v Ballybucklebo cítí jako doma. Čáru přes rozpočet mu však udělá náhlá smrt pacienta. Barryho pověst velmi utrpí a naděje, že by se mohl ve vesnici usadit jako uznávaný lékař, je silně ohrožena. Mladík si nyní musí znovu vydobýt důvěru svých pacientů, což ve venkovské komunitě, jejíž hybnou silou jsou klevety a předsudky, není snadné. Jak se Barry vypořádá se záhadnou vyrážkou mladé prodavačky, s komplikovaným těhotenstvím, se zcela atypickou neurologickou poruchou a dalšími případy? Bude mít úspěch a dokáže očistit své jméno? A co udělá, aby spolu s O’Reillym uchránili místní hospodu, něžně nazývanou Ucouraná kačena, před hamižností radního Bishopa, který z ní chce udělat lákadlo pro turisty z Ameriky? Dobří občané Ballybucklebo přece potřebují nějaké místo, kde by si mohli připít na zdraví…

Moderní čínština moderní metodou – 3 knihy+3CD – Hábová Milada

50.53 
Tato nová učebnice čínštiny má seznámit uživatele se základy čínského jazyka a čínského znakového písma, s nejpodstatnějšími jevy historie Číny a s čínskými reáliemi. Umožňuje uživateli zvládnout aktivně 90 čínských znaků, pasivně zbývajících 246 znaků, osvojit si 544 slov, naučit se jednoduché fráze a domluvit se v základních životních situacích. Komplet obsahuje tři svazky. Základní kniha přináší základy fonetiky, učí jednoduché věty a uvádí do psaní čínských znaků. Ve druhém svazku je zařazen slovníček pro jednotlivé lekce, čítanka s rozšiřujícími texty k základní knize, konverzace a souhrnné slovníčky. Třetí svazek obsahuje texty k jednotlivým lekcím, písanku, tabulky přepisu pinyinu a přepisu českého a pracovní karty znaků a slovíček. Součástí kompletu je bohatý obrazový materiál a tři audio CD. Učebnice je určena všem zájemcům o studium čínštiny, a to nejlépe pod vedením lektora.

Anglicko-český česko-anglický studentský slovník – Hodek Břetislav

7.33 
Tato příručka přináší to nejdůležitější, s čím se při studiu a používání angličtiny setkáte a co nejčastěji hledáte: . celkem 107 000 výrazů běžně používané anglické a české slovní zásoby, prakticky uspořádaný výtah z anglické mluvnice . pasáž o tvoření anglických slov, s jejíž pomocí se překvapivě rychle zorientujete v podstatné části anglické slovní zásoby . užitečné údaje, které bývají součástí konverzačních příruček Publikace svými minimálními vnějšími rozměry vychází vstříc potřebám všech studujících, kteří ji chtějí nosit po většinu času u sebe.

Ruština v praxi – verze s CD – Vysloužilová, M.Csiriková E.

20.18 
Ruština v praxi je učebnice současného, živého jazyka pro pokročilé uživatele. V prvních devíti lekcích se opakují běžné konverzační obraty potřebné při společenském styku, při seznamování, navazování kontaktů, při cestování, nákupech, návštěvě u lékaře apod. Dalších osm lekcí je zaměřeno na odbornou ruštinu v těchto tematických okruzích: peněžnictví, burza a obchod komoditami, akciové společnosti a jejich organizace, export a import, podnikání v cestovním ruchu, výstavnictví, celní kontrola. Kniha je doplněna ukázkami úředních formulářů, kapitolou o obchodní korespondenci a smlouvách, přehledem ruské mluvnice a skladby, rusko-českým a česko-ruským slovníkem a klíčem ke cvičením. Samostatně se vydává audionahrávka vybraných textů a cvičení. Učebnice je určena obchodním školám, gymnáziím, posluchačům vysokých škol, zvláště bakalářského studia, i široké veřejnosti. Součástí učebnice jsou 2 audio CD

Český etymologický slovník – 3.vydání – Rejzek Jiří

36.52 
Nové, upravené a rozšířené vydání českého etymologického slovníku pro širší veřejnost. Pro toto nové vydání byla přidána nová hesla, některá hesla byla zásadně změněna, přibližně 1000 hesel bylo upraveno. Nově se v heslech uvádí století prvního zjištěného výskytu slova v češtině. Indoevropské kořeny jsou rekonstruovány v laryngální podobě, tedy na základě dnes všeobecně uznávané laryngální teorie. Nejnovější etymologický slovník českého jazyka přináší více než 11 000 základních hesel zaměřených jak na běžnou slovní zásobu, tak na slova nově přejatá i nespisovná, přibližně 21 000 odvozených slov a téměř 64 000 odkazů na slova jiných jazyků, přehled nejdůležitějších hláskových změn od indoevropského prajazyka až k češtině a příbuzenskou klasifikaci jazyků celého světa. Slovník je určen filologům, lexikografům, historikům,archivářům a také překladatelům, novinářům,pedagogům, studentům a dalším kulturním pracovníkům i všem zájemcům z řad široké veřejnosti.

Ruština ihned k použití – Jazykový aktivátor + 2CD – autor neuvedený

11.96 
Tato příručka přináší 18 hlavních témat se zásobou slov, slovních spojení, vět a krátkých dialogů. Důležité obraty, věty a dialogy jsou nahrány na 2 přiložených audio CD. Součástí příručky je přehled ruské výslovnosti, informace o ruské mluvnici, výběr ruských reálií (těch, jejichž znalost je v každodenním životě podstatná) a rejstřík výrazů a pojmů. S příručkou a audio CD si nacvičíte a zlepšíte - porozumění mluvené ruštině, - aktivní a pohotové vyjadřování v ruštině, - správnou výslovnost a intonaci, - širší aktivní slovní a větnou zásobu, - ruské vyjadřování bez chyb. Příručka zahrnující asi 3000 vět a větných úseků a 5000 slov a slovních spojení je určena studujícím a veřejnosti od začátečníků až po středně pokročilé, případně pokročilé (ve stupnici podle Evropského jazykového rámce od úrovně A1 až po B2, případně C1).

Srbsko-český, česko-srbský slovník – 2. vydanie – Jeníková Anna

18.23 
Slovník vychází ve 2. vydání, obsahuje více než 19 300 srbských výrazů a 26 900 českých ekvivalentů v srbsko-české části, 19 800 českých výrazů a 29 000 srbských ekvivalentů v česko-srbské části. Je určen širokému okruhu uživatelů k běžné konverzaci, například na dovolené, stane se nepostradatelnou pomůckou i pro studenty, ekonomy, komerční pracovníky a mnohé další.. Jelikož jsou v něm zachovány i některé vžité pojmy ostatních jazyků národů původní federace, může být využíván pro potřeby základního dorozumívání i v jiných republikách bývalé SFRJ. S ohledem na potřeby českého uživatele obsahuje slovník přílohu s podrobným přehledem srbské gramatiky včetně pravidel týkajících se výslovnosti a pravopisu.