Zobrazuje sa všetkych 9 výsledkov

Nemecké siluety – Július Pašteka

1.90 
Publikácia nadväzuje na dvojzväzok "Svet literatúry, literatúra sveta". Po štúdiách autorov angloamerickej, ruskej, francúzskej a nemeckej literatúry sa autor - jedna z najvýznamnejších osobností slovenskej literárnej vedy - zasvätene venuje iba nemecky píšucim autorom: Goethemu, Werfelovi, Zweigovi, Kellerovi, Kafkovi, Wassermannovi a Feuchtwangerovi. Knihu uvádza vyznanie autora o vlastnom vzťahu k literatúre a prekladateľovi, literárnemu vedcovi Otokarovi Fischerovi, ktorý ho ovplyvnil na celý život.

Spomínam očami – Július Pašteka

8.55 
Myseľ sa dotýka, uši hľadia, oči spomínajú. Zdanlivo pomiešaný svet. Ale len tak sme schopní objaviť umenie, ukryté medzi riadkami slov, vpašované do farieb na plátne, či medzi tóny v symfónii. Očami hladí, očami sa dotýka a očami spomína Július Pašteka na najkrajšie plátna a fresky, najčistejšie vety a rýmy, ktoré vytvorila ľudská ruka. Vovedie vás do čarovného sveta umenia, ale namiesto vyčerpávajúcich analýz, budete môcť krásu spolu s ním znova cítiť. Cítiť. Cítiť, ako obraz vystupuje z plátna a duša sa vynára z tlačiarenskej farby. Dovoľte dvojnásobnému doktorovi „honoris causa“, aby sa stal vašimi očami a mená ako Tizian, Giotto, da Vinci, majster Pavol z Levoče, Hanus, Rodin, Benka, Galanda, Sokol, Čapek, Šalda, Fulla, Tekel... sa stanú vašimi priateľmi. Obohatím sú zvlášť nepublikované výtvarné štúdie o Augustovi Rodinovi, Kolomanovi Sokolovi, bratoch Čapkovcoch, F.X.Šaldovi a Maxovi Dvořákovi.

Mozaika – Július Pašteka

1.90 
Texty sústredené v Mozaike boli publikované v rokoch 1958-1968 v časopisoch Slovenské pohľady, Nová literatúra, Romboid, Kultúrny život, Film a divadlo, v bulletinoch SND a vo forme doslovov v knihách. Je tak zrejmé, že v prekladanom výbere sa Pašteka pohybuje naprieč viacerými žánrami (píše o románopiscoch, dramatikoch aj esejistoch).

Nemecké siluety – Július Pašteka

1.90 
Publikácia nadväzuje na dvojzväzok Svet literatúry, literatúra sveta, ktorý vyšiel vo vydavateľstve Petrus v roku 2005. Július Pašteka (1924), jedna z najvýraznejších osobností slovenskej literárnej vedy, doň zahrnul portréty nemeckých, francúzskych, ruských a amerických spisovateľov. V diele Nemecké siluety, ako už naznačuje názov, uverejňuje ďalšie svoje nemecké podobizne, dopĺňajúce rad predchádzajúcich a v úvode informuje o cestách, ktorými sa dostal k záujmu a štúdiu klasickej a modernej nemeckej literatúry.

Spomínam očami – Július Pašteka

8.55 
Myseľ sa dotýka, uši hľadia, oči spomínajú. Zdanlivo pomiešaný svet. Ale len tak sme schopní objaviť umenie, ukryté medzi riadkami slov, vpašované do farieb na plátne, či medzi tóny v symfónii. Očami hladí, očami sa dotýka a očami spomína Július Pašteka na najkrajšie plátna a fresky, najčistejšie vety a rýmy, ktoré vytvorila ľudská ruka. Vovedie vás do čarovného sveta umenia, ale namiesto vyčerpávajúcich analýz, budete môcť krásu spolu s ním znova cítiť. Cítiť. Cítiť, ako obraz vystupuje z plátna a duša sa vynára z tlačiarenskej farby. Dovoľte dvojnásobnému doktorovi „honoris causa“, aby sa stal vašimi očami a mená ako Tizian, Giotto, da Vinci, majster Pavol z Levoče, Hanus, Rodin, Benka, Galanda, Sokol, Čapek, Šalda, Fulla, Tekel... sa stanú vašimi priateľmi. Obohatím sú zvlášť nepublikované výtvarné štúdie o Augustovi Rodinovi, Kolomanovi Sokolovi, bratoch Čapkovcoch, F.X.Šaldovi a Maxovi Dvořákovi.

Mozaika – Július Pašteka

7.59 
Texty sústredené v Mozaike boli publikované v rokoch 1958-1968 v časopisoch Slovenské pohľady, Nová literatúra, Romboid, Kultúrny život, Film a divadlo, v bulletinoch SND a vo forme doslovov v knihách. Je tak zrejmé, že v prekladanom výbere sa Pašteka pohybuje naprieč viacerými žánrami (píše o románopiscoch, dramatikoch aj esejistoch).

Nemecké siluety – Július Pašteka

7.59 
Publikácia nadväzuje na dvojzväzok "Svet literatúry, literatúra sveta". Po štúdiách autorov angloamerickej, ruskej, francúzskej a nemeckej literatúry sa autor - jedna z najvýznamnejších osobností slovenskej literárnej vedy - zasvätene venuje iba nemecky píšucim autorom: Goethemu, Werfelovi, Zweigovi, Kellerovi, Kafkovi, Wassermannovi a Feuchtwangerovi. Knihu uvádza vyznanie autora o vlastnom vzťahu k literatúre a prekladateľovi, literárnemu vedcovi Otokarovi Fischerovi, ktorý ho ovplyvnil na celý život.

Spomínam očami – Július Pašteka

8.55 
Myseľ sa dotýka, uši hľadia, oči spomínajú. Zdanlivo pomiešaný svet. Ale len tak sme schopní objaviť umenie, ukryté medzi riadkami slov, vpašované do farieb na plátne, či medzi tóny v symfónii. Očami hladí, očami sa dotýka a očami spomína Július Pašteka na najkrajšie plátna a fresky, najčistejšie vety a rýmy, ktoré vytvorila ľudská ruka. Vovedie vás do čarovného sveta umenia, ale namiesto vyčerpávajúcich analýz, budete môcť krásu spolu s ním znova cítiť. Cítiť. Cítiť, ako obraz vystupuje z plátna a duša sa vynára z tlačiarenskej farby. Dovoľte dvojnásobnému doktorovi „honoris causa“, aby sa stal vašimi očami a mená ako Tizian, Giotto, da Vinci, majster Pavol z Levoče, Hanus, Rodin, Benka, Galanda, Sokol, Čapek, Šalda, Fulla, Tekel... sa stanú vašimi priateľmi. Obohatím sú zvlášť nepublikované výtvarné štúdie o Augustovi Rodinovi, Kolomanovi Sokolovi, bratoch Čapkovcoch, F.X.Šaldovi a Maxovi Dvořákovi.