V této učebnici je formou dialogu, výkladu i českého překladu a v desítkách cvičení představeno více než 300 nejčastěji používaných idiomů a idiomatických spojení současné americké angličtiny. Pochopíte tak dokonale jejich význam a osvojíte si jejich správné použití. Jako samostatný doplněk je k učebnici vydána audionahrávka na CD. Učebnice je určena studujícím angličtiny (od mírně pokročilých až po velmi pokročilé), kteří si chtějí obohatit svůj ústní i písemný projev.
Chci mluvit jako rodilý Američan! – Gillett Amy
12.54 €
V této učebnici je formou dialogu, výkladu i českého překladu a v desítkách cvičení představeno více než 300 nejčastěji používaných idiomů a idiomatických spojení současné americké angličtiny. Pochopíte tak dokonale jejich význam a osvojíte si jejich správné použití. Jako samostatný doplněk je k učebnici vydána audionahrávka na CD. Učebnice je určena studujícím angličtiny (od mírně pokročilých až po velmi pokročilé), kteří si chtějí obohatit svůj ústní i písemný projev.
3
ľudia sa zaujímajú o túto knihu
Katalógové číslo:
knihypre-1076321
Kategórie: Filmy, knihy, hry, Heureka.sk, Knihy, Knihypre
Značka: LEDA
Súvisiace produkty
Doktore, poplach, jde o všecko! – Taylor Patrick
13.35 €
Vítejte znovu v malebném irském městečku Ballybucklebo mezi jeho bodrými obyvateli, jejichž radosti i trable humorně a s láskou líčí Patrick Taylor. Opět se setkáváme s Fingalem O’Reillym, svérázným a občas drsným, ale obětavým doktorem, za nímž pacienti chodí nejen s neduhy, ale i s osobními trampotami. Teď se ale doktor ohlíží do mladých let, kdy se chtěl jako čerstvý absolvent lékařské fakulty oženit s půvabnou porodní asistentkou Deirdre Mawhinneyovou. Jeho plány tehdy překazila válka, on narukoval jako vojenský lékař na bitevní křižník a Deirdre…
Vzpomínky na dobu, kdy odpovídal za zdraví dvanácti set členů lodní posádky a léčil mnoho zraněných, už naštěstí vybledly a života v městečku se dávno netýkají. Doktor a jeho mladší kolega se ale i tak musejí vypořádat s náročnými úkoly – zastavit epidemii zarděnek nebo potlačit výskyt podivné tropické nemoci. A pak jsou tu problémy, které do medicíny rozhodně nespadají, třeba nesmiřitelný boj účastnic soutěže o nejlepší domácí ovocný koláč nebo spor otce a syna, v němž jde o synovu budoucnost. Empatický a moudrý O´Reilly snad má recept na každou bolest a potíž – dokud se nevynoří tajemství z jeho bouřlivé minulosti.
Úžas, radost a paradoxy života podle G.K. Chestertona – Tomský Alexander
14.24 €
Chesterton je především básníkem ohromující lidské přirozenosti a veselým, hravým mystikem lidské existence i její podivuhodné každodennosti. Dobro, krása, pravda a také všechny ctnosti včetně humoru jsou pro něho extatickým vytržením a velkým dobrodružstvím každého života. A je jenom na člověku, aby si život hloupě nekazil, jinak ho bude mít opravdu obyčejný v tom nudném a otravném slova smyslu. Teprve když pochopíme život jako dar, svět jako zázrak, ráno jako počátek dobrodružné cesty, druhého člověka jako radostné setkání a příležitost, stávají se obyčejné věci neobyčejnými. Chesterton – toť návod na život!
Anglicko-český právnický slovník – Chromá Marta
21.88 €
7 000 anglických záhlaví, 21 000 anglických slovních a frazeologických spojení a 26 000 českých ekvivalentů obsahuje anglicko-český právnický slovník. Je užitečnou pomůckou nejen pro právníky a studenty ekonomických a právnických škol, ale i pro odborníky v oblasti finančnictví a pojišťovnictví, překladatele, tlumočníky a širokou veřejnost. Uvádí výslovnost u všech hesel i u obtížných spojení uvnitř hesel a seznam právnických zkratek a akronymů.
ON Y VA! 3 učebnice – Taišlová Jitka
22.28 €
Třetí díl aktualizované, moderně pojaté učebnice francouzštiny pro střední školy založené na srovnání tohoto cizího jazyka s češtinou. Sleduje dvojí cíl: položit pevný základ komunikativní i jazykové kompetenci a seznámit s reáliemi frankofonních zemí. On y va! je vzhledem k značnému rozsahu cvičení a nahrávek vhodnou pomůckou i pro samouky a pro výuku v nejrůznějších kurzech, včetně kurzů pro dospělé. Součástí učebnice jsou dvě audio CD.
Česko-anglický právnický slovník s vysvětlivkami – Chromá Marta
21.88 €
Tento slovník široce a vyváženě pokrývá pojmoslovní hlavních odvětví českého práva pozornost je věnována i ostatním odvětvím, jako jsou právo patentové, autorské, ochrany životního prostředí atd. Dílo je výsledkem dlouhodobého srovnávání českého práva a angloamerického právního systému. Slovník je určen pro manažery, ekonomy, překladatele a tlumočníky, studenty právnických fakult i oboru překladatelství a tlumočnictví a další uživatele. Publikace obsahuje 9.200 českých heslových záhlaví (právních termínů, obecně-vědních a obecně-právních výrazů), 29.000 českých výrazů, terminologických spojení a větných celků, 46.000 anglických ekvivalentů, velké množství českých i anglických vysvětlivek.
Doktore, teď to chce klid! – Taylor Patrick
13.60 €
Pokud vás Patrick Taylor už okouzlil knihou Doktore, fofrem, jde o život!, vracíte se do vesničky Ballybucklebo právem domovským. Teď to tam právě pod zdánlivě klidným povrchem jenjen vře. Mladý doktor Barry Laverty začal u výstředního staršího kolegy Fingala Flahertieho O’Reillyho pracovat jako asistent teprve před nedávnem, ale už se v Ballybucklebo cítí jako doma. Čáru přes rozpočet mu však udělá náhlá smrt pacienta. Barryho pověst velmi utrpí a naděje, že by se mohl ve vesnici usadit jako uznávaný lékař, je silně ohrožena. Mladík si nyní musí znovu vydobýt důvěru svých pacientů, což ve venkovské komunitě, jejíž hybnou silou jsou klevety a předsudky, není snadné. Jak se Barry vypořádá se záhadnou vyrážkou mladé prodavačky, s komplikovaným těhotenstvím, se zcela atypickou neurologickou poruchou a dalšími případy? Bude mít úspěch a dokáže očistit své jméno? A co udělá, aby spolu s O’Reillym uchránili místní hospodu, něžně nazývanou Ucouraná kačena, před hamižností radního Bishopa, který z ní chce udělat lákadlo pro turisty z Ameriky? Dobří občané Ballybucklebo přece potřebují nějaké místo, kde by si mohli připít na zdraví…
Norsko-český a česko-norský praktický slovník – Vrbová a kolektiv J.
20.05 €
Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Polsko-český slovník – Oliva Karel
37.91 €
Toto nové, opravené a doplněné vydání jediného rozsáhlého polsko-českého slovníku představuje ucelené shrnutí slovní zásoby polského jazyka podle zásad moderní lexikografie. Slovník přináší přibližně 80 000 hesel zahrnujících asi 115 000 polských výrazů a 172 000 českých ekvivalentů. Zpracována je všeobecná slovní zásoba spisovná a hovorová i odborné termíny z mnoha oborů techniky, přírodních a společenských věd. V heslech je bohatě zastoupena frazeologie. Gramatické údaje se uvádějí přímo u heslových slov. Výstižné oborové a stylové charakteristiky i významové a kontextové vysvětlivky, jimiž jsou hesla vybavena, podporují při překladu volbu vhodných ekvivalentů.
Slovník je určen široké veřejnosti, ale uspokojí rovněž požadavky slavistů a překladatelů odborné i krásné literatury jak co do rozsahu, tak po stránce formálního zpracování.
ON Y VA! 3A+3B – Francouzština pro střední školy – pracovní sešity + CD – 2. vydání – Taišlová Jitka
26.07 €
Pracovní sešity k aktualizované, moderně pojaté učebnici francouzštiny pro střední školy založené na srovnání tohoto cizího jazyka s češtinou. Sleduje dvojí cíl: položit pevný základ komunikativní i jazykové kompetenci a seznámit s reáliemi frankofonních zemí. On y va! je vzhledem k značnému rozsahu cvičení a nahrávek vhodnou pomůckou i pro samouky a pro výuku v nejrůznějších kurzech, včetně kurzů pro dospělé. Součástí pracovních sešitů je audio CD.
Teta Joleschová – Torberg Friedrich
7.99 €
V Tetě Joleschové nás Friedrich Torberg uvádí do kavárenského života Prahy a Vídně 20. a 30. let, kde ještě přežívá útulná a snášenlivá kultura mnohonárodního starého Rakouska, kde se střední vrstva stále považuje za spoluobčany a tráví neuvěřitelné tisíce hodin (často až do rána) v družných diskusích o lidech, kultuře a stavu světa. Tady pěstovala dnes už zaniklé konverzační umění repartee – okamžité, hbité a především vtipné odpovědi. Jak dokládají Torbergovy anekdoty, nepochybně v něm excelovala proslavená i zneslavená židovská výmluvnost, sebeironie a sebeobranný humor, v nemalé míře i proto, že židé ztratili ochranu starého mocnářství. Bonmot či epigram mohou vzniknout právě jen v takové pestré pospolitosti. Skutečně: v podivuhodné symbióze se v tehdejších kavárnách prolíná svět obchodníků a prokuristů s literáty a umělci všeho druhu a pozdní květ rakouské kultury po první válce má své kolektivní kořeny, tak často židovské a české, právě zde: Stefan Zweig, Rainer Maria Rilke, Karl Kraus, Peter Altenberg, Leo Perutz, Franz Werfel, Robert Musil – máme-li jmenovat alespoň ty nejvýznačnější.
Svět rakouských kaváren zanikl, ta tam je legendární Tante Jolesch, ale vtip trvá.