Autor | |
---|---|
Vydavateľstvo |
Francouzština pro pokročilé samouky 2 + CDmp3 – Pravdová Marie
21.83 €
9
ľudí sa zaujímajú o túto knihu
Katalógové číslo:
knihypre-1216020
Kategórie: Filmy, knihy, hry, Heureka.sk, Knihy, Knihypre
Značka: LEDA
Ďalšie informácie
Súvisiace produkty
Česko-anglický právnický slovník s vysvětlivkami – Chromá Marta
21.88 €
Tento slovník široce a vyváženě pokrývá pojmoslovní hlavních odvětví českého práva pozornost je věnována i ostatním odvětvím, jako jsou právo patentové, autorské, ochrany životního prostředí atd. Dílo je výsledkem dlouhodobého srovnávání českého práva a angloamerického právního systému. Slovník je určen pro manažery, ekonomy, překladatele a tlumočníky, studenty právnických fakult i oboru překladatelství a tlumočnictví a další uživatele. Publikace obsahuje 9.200 českých heslových záhlaví (právních termínů, obecně-vědních a obecně-právních výrazů), 29.000 českých výrazů, terminologických spojení a větných celků, 46.000 anglických ekvivalentů, velké množství českých i anglických vysvětlivek.
Němčina ihned k použití – Bezděková, Bendová, Janešová
7.54 €
Příručka obsahuje 18 kapitol, které pokrývají všechny základní tematické okruhy z oblasti běžného styku s cizinci, ať už turistického, společenského nebo obchodního. Osvojit si z ní můžete celkem asi 3000 vět a větných úseků a 5000 slov a slovních spojení. Příručka je určena jako pomocný materiál pro výuku jazyka, využijete ji ovšem i k okamžité přípravě na setkání s cizinci a také během pobytu v cizině. Předpokládá se pouze základní znalost gramatiky, jejíž stručný přehled spolu s přehledem výslovnosti se nachází v úvodní části příručky. S publikací můžete pracovat buď zcela systematiky, nebo si zvolíte téma podle okamžité potřeby. Práci s knihou usnadňuje barevná grafická úprava, snadné vyhledávání umožňuje rejstřík, který příručku uzavírá. Součástí příručky jsou dvě audio CD s nahrávkami nejdůležitějších výrazů, vět a dialogů.
Učebnice je určena studentům v kurzech a na školách, ale i samoukům. Ve stupnici podle Evropského jazykového rámce ji doporučujeme zájemcům od úrovně A1 (začátečníci) až po B2 (středně pokročilí).
Jump into Business English – Bosewitz, Robert Kleinschroth René
13.35 €
Základní kurs obchodní angličtiny je určen všem, kdo si chtějí doplnit obecnou znalost tohoto jazyka tak, aby se mohli s jistotou pohybovat ve světě obchodu. V 16 kapitolách a Epilogu budete sledovat život v anglické fi rmě očima jejího zaměstnance. Frank u firmy nastoupí na místo manažera jako stážista a poté prochází různými odděleními. Spolu s ním se dozvíte, jak se v angličtině ucházet o místo, jak napsat profesní životopis a co je důležité při pracovním pohovoru. V angličtině se pak i naučíte vykonávat všechny hlavní činnosti obchodní sféry – nákup, marketink, prodej, vyřizování reklamací, pracovní schůzky, prezentace výrobků a služeb, účast na obchodních veletrzích či public relations.
Pýcha a přemlouvání – Austenová Jane
6.65 €
„První moderní anglická autorka“ – „Mladší sestra Shakespearova“ – to jsou jen dva z mnoha lichotivých atributů, jimiž obdivovatelé vzdávají hold autorce, která už víc jak dvě století poutá neutuchající lásku vděčných čtenářů. Austenová žila v době, kdy v literatuře vládl romantismus, bouřlivé city, temné tragično, přemíra sentimentu, jí však bylo dáno hravé, ironicky laděné, komické vidění okolního světa, smysl pro mravní hodnoty, schopnost vidět lidem až na dno duše, a k tomu suverénní vypravěčský talent. „Píšu o lásce a penězích, o čem jiném lze taky vůbec psát?“ podotkla kdysi. A láska ve svých proměnlivých podobách, věrná i zrazující, ztracená i znovunalezená, sebestředná i obětavá, provází jemnou Annu, popelku v rodině pošetilého, ješitného baroneta, a nejedné zkoušce je její citlivá duše vystavena, než ona i všichni kolem ní dohrají svou lidskou komedii.
Román, který jsme nazvali „Pýcha a přemlouvání“ vyšel posmrtně v roce 1818 pod názvem „Persuasion.“
Dánsko-český slovník – Borg , B. Kirsteinová B.
12.95 €
První dánsko-český slovník jak v České republice, tak i v Dánsku, na jehož tvorbě se kromě zkušené české autorky podílelo i několik dánských odborníků – lingvistů i překladatelů. Je určen především českému uživateli, bylo však přihlédnuto i k potřebám uživatele dánského. Tento slovník praktického kapesního formátu pomůže těm, kteří se poprvé setkají s dánštinou nebo češtinou, ocení ho však i ti, kteří mají hlubší zájem o tyto dvě země a jejich jazyky. Kromě základní slovní zásoby ve slovníku nechybí ani výrazy z oblasti publicistiky, ekonomie, obchodu, techniky, politiky a kultury. První vydání přináší více než 26 000 dánských výrazů a 34 000 českých ekvivalentů.
Velký česko-německý slovník (535 tisíc) – sada 2 knih (A-O, P-Ž) – Siebenschein Hugo a kol.
60.20 €
Anglicko-český právnický slovník – Chromá Marta
21.88 €
7 000 anglických záhlaví, 21 000 anglických slovních a frazeologických spojení a 26 000 českých ekvivalentů obsahuje anglicko-český právnický slovník. Je užitečnou pomůckou nejen pro právníky a studenty ekonomických a právnických škol, ale i pro odborníky v oblasti finančnictví a pojišťovnictví, překladatele, tlumočníky a širokou veřejnost. Uvádí výslovnost u všech hesel i u obtížných spojení uvnitř hesel a seznam právnických zkratek a akronymů.
Doktore, poplach, jde o všecko! – Taylor Patrick
13.35 €
Vítejte znovu v malebném irském městečku Ballybucklebo mezi jeho bodrými obyvateli, jejichž radosti i trable humorně a s láskou líčí Patrick Taylor. Opět se setkáváme s Fingalem O’Reillym, svérázným a občas drsným, ale obětavým doktorem, za nímž pacienti chodí nejen s neduhy, ale i s osobními trampotami. Teď se ale doktor ohlíží do mladých let, kdy se chtěl jako čerstvý absolvent lékařské fakulty oženit s půvabnou porodní asistentkou Deirdre Mawhinneyovou. Jeho plány tehdy překazila válka, on narukoval jako vojenský lékař na bitevní křižník a Deirdre…
Vzpomínky na dobu, kdy odpovídal za zdraví dvanácti set členů lodní posádky a léčil mnoho zraněných, už naštěstí vybledly a života v městečku se dávno netýkají. Doktor a jeho mladší kolega se ale i tak musejí vypořádat s náročnými úkoly – zastavit epidemii zarděnek nebo potlačit výskyt podivné tropické nemoci. A pak jsou tu problémy, které do medicíny rozhodně nespadají, třeba nesmiřitelný boj účastnic soutěže o nejlepší domácí ovocný koláč nebo spor otce a syna, v němž jde o synovu budoucnost. Empatický a moudrý O´Reilly snad má recept na každou bolest a potíž – dokud se nevynoří tajemství z jeho bouřlivé minulosti.
Doktore, teď to chce klid! – Taylor Patrick
13.60 €
Pokud vás Patrick Taylor už okouzlil knihou Doktore, fofrem, jde o život!, vracíte se do vesničky Ballybucklebo právem domovským. Teď to tam právě pod zdánlivě klidným povrchem jenjen vře. Mladý doktor Barry Laverty začal u výstředního staršího kolegy Fingala Flahertieho O’Reillyho pracovat jako asistent teprve před nedávnem, ale už se v Ballybucklebo cítí jako doma. Čáru přes rozpočet mu však udělá náhlá smrt pacienta. Barryho pověst velmi utrpí a naděje, že by se mohl ve vesnici usadit jako uznávaný lékař, je silně ohrožena. Mladík si nyní musí znovu vydobýt důvěru svých pacientů, což ve venkovské komunitě, jejíž hybnou silou jsou klevety a předsudky, není snadné. Jak se Barry vypořádá se záhadnou vyrážkou mladé prodavačky, s komplikovaným těhotenstvím, se zcela atypickou neurologickou poruchou a dalšími případy? Bude mít úspěch a dokáže očistit své jméno? A co udělá, aby spolu s O’Reillym uchránili místní hospodu, něžně nazývanou Ucouraná kačena, před hamižností radního Bishopa, který z ní chce udělat lákadlo pro turisty z Ameriky? Dobří občané Ballybucklebo přece potřebují nějaké místo, kde by si mohli připít na zdraví…
Velký anglicko-český a česko-anglický slovník – Fronek Josef
77.37 €
Největší jednosvazkový oboustranný anglicko-český a česko-anglický slovník v dějinách naší anglistické lexikografie je založen na zcela současném a průběžně aktualizovaném anglickém i českém jazykovém materiálu. Velký důraz je kladen na zpracování slovních spojení a idiomů, na přesné vymezení významů slov pomocí pečlivě volených kontextových charakteristik a na co nejširší použití konkrétních příkladů, pro které slovník nabízí vždy explicitní překlad. V obou částech najde uživatel více než 120 000 hesel a podhesel, přes 200 000 slov a frází a kolem 400 000 ekvivalentů. Nejen čeští, ale i anglicky mluvící uživatelé jistě ocení kromě mimořádně kvalitního obsahu a velkého rozsahu kvality i velmi promyšlenou a přehlednou prezentaci materiálu, která usnadňuje aktivní používání obou jazyků, i uživatelsky příjemnou grafickou úpravu využívající barevný tisk. Slovník je díky svému rozsahu a zpracování určen širokému okruhu uživatelů – žákům, studentům středních i vysokých škol, učitelům, ale také překladatelům a tlumočníkům i dalším jazykovým profesionálům. Ve stupnici podle Evropského jazykového rámce je slovník určen zájemcům od úrovně A1 (začátečníci) až po C2 (velmi pokročilí).