Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky vreckový slovník – Kolektív autorov

9.41 
Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť. V prílohách nájdete okrem stručného prehľadu gramatiky aj niekoľko desiatok strán konverzačných fráz z rôznych oblastí. Na cestách určite oceníte tematické okruhy zamerané na cestovanie autom, hromadnou dopravou či lietadlom, hľadanie ubytovania, vyplňovanie dotazníkov alebo napríklad časté verejné nápisy.

Sondy interpretácie kľúčových diel slovenskej literatúry 20. storočia

11.04 
Cieľom sond do slovenskej literatúry 20. storočia je nanovo prečítať texty kľúčových autorov (od Vajanského po súčasnosť), nakoľko adekvátne čítanie je dôležité pre aktuálne poznanie ich diela a umožňuje položiť si otázku, aké sú základné kultúrnohistorické, literárnohistorické a historickopoetologické koordináty slovenskej literatúry 20. storočia. Predkladaná lektúra textov jednotlivých autorov ukazuje, že ich možno prečítať v novej, živej a otvorenej čitateľskej perspektíve. Použitie slova sonda v pomenovaní zväzku zdôrazňuje významný moment, a to, že nejde o reprezentatívnu úplnosť, ale o interpretačnú výberovosť jednotlivých textov a autorov.

LINGEA Spanyol ügyes szótár – Kolektív autorov

11.84 
Ügyes szótár nyelvtanuláshoz: - 32 000 címszó - 6 000 példa és szókapcsolat - 66 000 fordítás - 71 oldalnyi társalgási melléklet, mely az iskolában is hasznos lehet - 180 oldalnyi hasznos tipp és fontos megjegyzés - gondosan összeválogatott aktuális szókincs - példákkal illusztrált nyelvtani áttekintés - kétszínű nyomtatás a jobb áttekinthetőség érdekében

LINGEA Orosz ügyes szótár – Kolektív autorov

11.84 
Ügyes szótár nyelvtanuláshoz: - 33 000 címszó - 3 000 példa és szókapcsolat - 60 000 fordítás - 84 oldalnyi társalgási melléklet, mely az iskolában is hasznos lehet - 140 oldalnyi hasznos tipp és fontos megjegyzés - gondosan összeválogatott aktuális szókincs - példákkal illusztrált nyelvtani áttekintés - kétszínű nyomtatás a jobb áttekinthetőség érdekében

LINGEA Olasz ügyes szótár – Kolektív autorov

11.84 
Ügyes szótár nyelvtanuláshoz: - 32 000 címszó - 6 000 példa és szókapcsolat - 63 000 fordítás - 70 oldalnyi társalgási melléklet, mely az iskolában is hasznos lehet - 90 oldalnyi hasznos tipp és fontos megjegyzés - gondosan összeválogatott aktuális szókincs - példákkal illusztrált nyelvtani áttekintés - kétszínű nyomtatás a jobb áttekinthetőség érdekében

Nemecko-slovenský slovensko-nemecký slovník pre školy a dennú prax – Emil Rusznák

4.66 
Slovník obsahuje okolo 11 000 termínov (z toho v slovensko-nemeckej časti 6 000). V stručnej gramatickej časti sú prehľadne vysvetlené základné gramatické javy.

Anglicko-slovenský slovensko-anglický slovník pre školy a dennú prax – Emil Rusznák

4.66 
Slovník obsahuje cca 4500 termínov základnej slovnej zásoby. V anglickej časti aj s výslovnosťou. Prehľadný stručný výťah z gramatiky umožňuje používateľovi vytvárať jednoduché vety.

Román – 2.vydání – Olga Barényiová

11.16 
Anotace. Kdo čte anotace? Všichni je chtějí či musejí číst. Knihkupci, učitelé, novináři. I vyhledávače. Redaktoři je neradi píší. Autoři jak kdy. Napsat knihu není jako napsat anotaci. Čtou anotaci postavy z knihy? Co si o ní asi myslí? Co si mohou myslet Viktor a Pavla o Románu? Mohou žárlit jeden na druhého? Anotace mne zmínila dříve! Nebo může žárlit autorka? Že jsou postavy v anotaci a díle zmíněny důrazněji než ona? Může postava jednat jinak, než by autorka chtěla? Může milovat jeden třetího a jednat proti vůli nemilovat? Autorku bychom neměli pominout. Co o ní víme? Může si česky píšící německá autorka vybrat pro vydání bytostně experimentálního a přitom čtenářsky velmi atraktivního románu "vhodnější dobu", než je jaro 1945? Ukončit tak úspěšnou sérii beletristických a dramatických děl a pak takříkajíc zmizet v dějinách? V dějinách literatury minimálně na pár desetiletí. Může si anotace přiznat, že neumí v pár řádcích anotovat "podivný román. Nejpodivnější, o jakém jsem kdy slyšela" (Román, s. 91)? - Druhé vydání po sedmdesáti letech vychází jako devátý svazek edice Skrytá moderna s úvodní studií Vladimíra Papouška, který autorce věnoval již samostatnou knižní monografii Věž a království. - Kniha vychází s podporou Ministerstva kultury České republiky.

Spiritus agens Aloys Skoumal – Dagmar Blümlová,Aloys Skoumal

19.83 
Kniha představuje dvě neznámé, dosud nepublikované řady korespondence tří významných představitelů české kultury. Čerpá výhradně z archivních zdrojů. Dvě třetiny editovaných čísel (133) zaujímá vzájemná korespondence Aloyse Skoumala (37) a Jana Čepa (96). Vzájemná korespondence Aloyse Skoumala s Františkem Halasem obsahuje 47 listů. Spojovacím článkem edice je Aloys Skoumal. Z korespondence jasně vyplývá, že jeho činnost ve třicátých a čtyřicátých letech měla mnohem širší akční rádius, než je zafixovaná představa překladatele. Jeho schopnost iniciovat, pobízet a organizovat působila jak v osobních rovinách, tak v směřování institucí, v nichž působil. Edičně knihu připravila a zevrubnými komentáři opatřila Dagmar Blümlová.

Poetika zmyslového vnímania – Juraj Briškár

8.55 
Veršami Proglasu akoby zhora nadol prechádzal dlhý rez mečom. V texte sa tak možno stretnúť s odkazmi na biblický text, ktorý má vo všeobecnosti vysoký status a ich uplatnenie nás neprekvapí, zároveň s tým však aj so slovami evokujúcimi telesný rozkl ad, na ktorý je ťažké myslieť inak ako s nevôľou. Pojmy sú v ňom postavené oproti sebe v ostrých protirečeniach, aj za cenu absurdného vyznenia, sémantické konzekvencie jednotlivých tvrdení sú ilustrované názorne, na príkladoch zo sféry ľudského tela , ktorá je každému dôverne známa. V konečnom dôsledku sa tak v tom istom texte stretávajú vznešené opisy vône kvetín, sladkostí, slová ako Boh, rozum, slovo s odkazmi na nozdry, uši či dokonca hnis. Takéto uvažovanie zodpovedá špecifi cky stredovekému prístupu ku skutočnosti, keď sa pozorovanie zmocňuje významu predmetov a javov vôkol seba prudko, odhodlane, ale často aj drsne, v hrubých rysoch, mimo dovtedajšej tradície, po prvýkrát. Čitateľ v takýchto textoch čelí nezvyčajnej si tuácii, ocitá sa takmer na začiatku akéhokoľvek písania a čítania, uprostred priestoru plného kontrastov a protirečení. Svet a v jeho rámci aj reč a literatúra nie sú ešte zobrazované neutrálnym spôsobom, ako objektívne prostredie zaliate vyrovnaným osvetlením, ale nadobúdajú ráz bojiska, v ktorom sú jednotlivé slová jedno od druhého zreteľne oddelené, stáva sa miestom stretu antagonistických síl. Na jednej strane tu stojí schopnosť ľudí vnímať spanilosť svojich duší, ich túžba sa radovať, o bjaviť rajský život, aby na strane druhej o to viac vystúpila temnota hriechu a skaza tohto sveta. Naliehavo sa mu oznamuje, že prostredie, v dosahu jeho zmyslovej skúsenosti, je odsúdené k zániku. Exponovanosť stredovekého literárneho štýlu pr edpokladá pripravenosť vnímať svet aj slová a myšlienky vyhrotene. Vytvára podmienky pre osobnú účasť na tom, čo sa formuluje; korešponduje so stanoviskom človeka, ktorý sa, na rozdiel od Raffaelovho rytiera, cíti byť tým, čo vidí, ešte bytostne zaujatý. O pravej reči (Proglas)

Francouzský slovník na cesty – Alena Polická

6.64 
Chystáte se na cesty do zahraničí a nevíte si rady s jazykem? Vezměte si s sebou Slovník na cesty, určitě se s ním neztratíte. A navíc veselé obrázky vám zvednou náladu při řešení nečekaných zádrhelů! Šikovný pomocník obsahuje spoustu ilustrací zná zorňujících situace, které musejí turisté často řešit: na letišti, na nádraží, v hotelu, v obchodech, v lékárně, na policii atd. Vedle ilustrací jsou uvedena slovíčka s výslovností, takže si je snadno přečtete a zapamatujete. Kromě slovíček najdete v knize i často používané výrazy. Potřebujete se zeptat na cestu? Půjčit si auto v cizině? Koupit si jízdenku? Požádat o jiný pokoj v hotelu? To všechno a mnoho dalších frází si osvojíte díky tomuto slovníku.

Starý Vajanský

6.65 
Ivan Kusý aj v predloženom texte využíva svoju overenú, pre neho vlastne klasickú metódu historicko-genetického prístupu k textom. Časový moment zohráva opäť dominantnú úlohu pri radení jednotlivých súčastí knižky. Ohlásený tretí zväzok vajanskovsk ej monografie z pera Ivana Kusého, ktorý mal mať názov Starý Vajanský, dlho nevychádzal. Stalo sa tak až teraz, hoci treba zdôrazniť, že nejde o ten koncept práce, ktorý chcel Kusý pôvodne spracovať a ponúknuť odbornej verejnosti na posúdenie.

Texty v oběhu – Richard Müller,Josef Šebek

31.03 
Antologie překladů věnovaná novému historismu, kulturnímu materialismu a kulturním studiím tedy směrům humanitněvědného myšlení, v jejichž rámci se střetávají literární a kulturní teorie, text a jeho kontext, praktické a teoretické aspekty myšlení, konání a řeči nebo oblast umění a ne-umění uvedené směry nemapuje v celé šíři, ale vybírá klíčové texty jejich protagonistů, a to v rámci hledisek z podtitulu antologie: cirkulace, reprezentace, ideologie. Obsahuje jak výrazně teoreticky zaměřené práce, tak studie věnované konkrétním historickým otázkám. Všechna témata doprovázejí osvětlující úvodní texty a celou knihu uvádí studie přibližující základní pojmy a jejich vývoj v kontextu domácí literárněteoretické tradice. Publikaci připravil 6členný tým překladatelů a autorů z ÚČL AV ČR, Ústavu české literatury a komparatistiky FF UK a Katedry genderových studií FHS UK. Koncepci antologie vypracovali Richard Müller, zabývající se literární komunikací a její medialitou i materialitou, a Josef Šebek, věnující se zprostředkováním mezi textem a sociálním kontextem.

Autorské tváře v knižních zrcadlech – Andrea Králiková

11.12 
Kniha Autorské tváře v knižních zrcadlech. Obrazy autorů současné české literatury v kulturním transferu se zaměřuje na nezanedbatelný fenomén současného literárního a mediálního provozu, jakým je obraz autora. Text si klade otázky po způsobech konstituování tohoto fenoménu, a to i v souvislosti s kulturním prostorem, v němž se utváří. Obraz autora má na jedné straně vliv na přijetí autorského textu čtenářem a na straně druhé je vytvářen recenzním přijetím a mediálním děním kolem autorské osobnosti. Kniha obsahuje případové studie, v nichž jsou rozpracovány čtyři rozdílné autorské typy současné české literatury: Jáchym Topol, Petra Hůlová, Jaroslav Rudiš a Miloš Urban. Autorka podrobuje analýze jejich recenzní přijetí a mediální diskurs po dílející se na tvorbě jejich autorské tváře. Součástí těchto studií je i srovnání s výraznými rysy recepce v německém jazykovém a kulturním prostoru.

Francouzsko-český česko-francouzský kapesní slovník

10.22 
Slovníky malé velikostí, ale velké rozsahem. To je základní charakteristika slovníků, které patří k nejrozsáhlejším kapesním slovníkům na českém trhu. Hesla jsou vybrána a zpracována tak, aby obsahovala slovní zásobu, kterou skutečně můžete v běžném životě použít.

Kontexty Slovenskej moderny – Dana Hučková

5.00 
Kniha Kontexty Slovenskej moderny nadväzuje na monografiu Hľadanie moderny: podobne ako v nej aj tu je modernistická literárna tvorba z prelomu 19. a 20. storočia situovaná do širších súvislostí – tentoraz so zameraním na dobový literárny život, autorské rozvrstvenie, jednotlivé tematické podoby a žánrové preferencie, pričom kategória kontextu je vnímaná ako kategória, ktorá má zásadný význam pre porozumenie textom. Zámerom knihy je ukázať, ako mimoliterárne podmienky, okolnosti a dobové dilemy a rozpory vplývali na povahu súvekého umenia. V takto vymedzenom rámci na príklade vybraných problémov a konkrétnych autorov sú potom dokumentované, analyzované a interpretované procesy etablovania sa modernistickej poézie a prózy v slovenskej literatúre na začiatku 20. storočia.

Patočkovy interpretace literatury – Miloš Ševčík,Daniela Blahutková

6.65 
Monografie Patočkovy interpretace literatury se zabývá okruhem textů Jana Patočky, v nichž se jejich autor věnuje rozborům literárních látek a úvahám o literatuře, spisovatelích a spisovatelství. První část knihy představuje texty, které vypovídají o Patočkově pohledu na vztah literatury a mýtu, druhá část texty věnované vztahu literatury a filozofie. Autoři se snaží porozumět Patočkovu pohledu na původ básnictví v mýtu a na život mytologických témat v literatuře. Zároveň ukazují, jak Patočka pojímá filozofickou rekonstrukci básnické zkušenosti a jak se jeho interpretační přístup váže k jeho analýzám lidské existence. Pozornost je věnována publikovaným i nepublikovaným Patočkovým textům ze 30. a 40. let, především však textům ze 60. a 70. let. Zkoumána jsou Patočkovy významná filozofická pojednání stejně jako příležitostné studie, recenze, přednášky či přípravné texty.

Radost z jazyků – Ana Adamovičová,Václav Cvrček,Vladimír Petkevič

13.35 
Sborník obsahuje příspěvky zabývající se lexikologií, frazeologií, korpusovou lingvistikou, ale také jazykovou kulturou či morfologií, čímž reflektuje košatost vědecké osobnosti prof. Čermáka a jeho široký rozhled po jazycích a jazykovědě.Jubilejní dvacátý svazek řady Studie z korpusové lingvistiky jsme věnovali jejímu zakladateli prof. Františku Čermákovi, který se v roce 2015 dožívá významného životního jubilea a doma i ve světě je uznávanou vědeckou kapacitou.

Spanyol zsebszótár

6.75 
30 000 címszó, aktuális szókincs, elöljárós kapcsolatok és praktikus példák, utazáshoz és tanuláshoz is ideális

Francia zsebszótár

6.75 
30 000 címszó, aktuális szókincs, elöljárós kapcsolatok és praktikus példák, utazáshoz és tanuláshoz is ideális

Česká morfologie a korpusy – Klára Osolsobě

11.17 
Kniha Česká morfologie a korpusy podnítí studenty filologických oborů, bohemisty, korpusové lingvisty i všechny, které zajímá čeština a její gramatika, aby se nebáli používat metod korpusové lingvistiky a sami zkoušeli hledat postupy, jimiž lze z jazykových korpusů vycházet při řešení lingvistických problémů. Je zúročením mnohaleté pedagogické a badatelské praxe přední odbornice na poli počítačové lingvistiky, doc. PhDr. Kláry Osolsobě, Ph.D. Naučí čtenáře, jak při práci s korpusem kombinovat přístupy corpus based, jimiž hledáme doklady pro lingvistické hypotézy, a corpus driven, kterými optimalizujeme formalizované dotazy na základě pozorování korpusových dat. Vzorové úlohy z oblasti formálního tvarosloví a tvoření slov přivádějí ke zcela novým, alternativním pohledům na náš mateřský jazyk. Zároveň je lze široce aplikovat k nalézání odpovědí na analogické otázky při zpracování velkých dat i při studiu dalších jazyků. Jak napsal Charles J. Fillmore, klasik americké komputační a kognitivní lingvistiky:„Nemyslím, že by někdy vznikly tak velké korpusy, abych v nich našel všechny možné informace o slovníku a gramatice jazyka, avšak i ten nejmenší korpus, s kterým jsem měl možnost pracovat, mě přivedl k objevům, na něž bych jinak nikdy nebyl býval přišel.“

Mindentudás zsebkönyvek: Phrasal Verbs – Frazális igék – Katalin Doró

5.41 
"A Mindentudás zsebkönyvek sorozat legújabb tagja közel 600 frazális igét, vagyis az igéhez kapcsolódó elöljárószók és határozószók hatására gyakran módosult vagy egészen új jelentéssel bíró állandósult szókapcsolatot tartalmaz. Minden szócikkhez adunk angol nyelvű magyarázatot és magyar megfelelőt. A könnyebb megértés és jobb rögzülés érdekében szemléletes példamondatba foglaljuk az igés szerkezeteket; segítségként ezek magyar fordítása is megtalálható a kötetben. A gyűjtemény végén tesztfeladatok és magyarról angolra fordítandó példamondatok szerepelnek megoldási kulccsal együtt, így a könyv eredményesen használható önálló tanuláshoz, gyakorláshoz is." (a Kiadó)