Zobrazených 12817–12840 z 20570 výsledkov

Děti, které přežily Mengeleho – Eva Mozes Korová,Lisa Rojanyová Buccieriová

12.25 
Evě Mozesové bylo pouhých deset let, když byla i se svou rodinou poslána do Osvětimi. Zatímco její rodiče a dvě starší sestry odvedli nacisté rovnou do plynových komor, Evu a její dvojče Miriam si vybral jakožto pokusné objekty muž, který byl znám jako Anděl smrti – doktor Josef Mengele. Dívky byly podrobovány sadistickým medicínským experimentům a každý den musely bojovat o svůj život.V tomto neuvěřitelném příběhu, který sepsala samotná oběť děsivých událostí, jsou čtenáři svědky dětské odolnosti proti mimořádnému zlu. Příběh je na jedné straně otřesným příkladem lidské krutosti, zároveň však také dokladem neskutečné odvahy a vůle malé dívky, která ví, že musí přežít, aby zachránila svou sestru.„Zůstat naživu byla ta nejdůležitější věc. Věděly jsme, že jsme naživu kvůli experimentům. Díky šťastné náhodě přírody. Protože jsme byly Mengeleho dvojčata…“

Lídia, 17 – Csilla Gévai

8.31 
Itt van az ősz..., és Lídia ott folytatja az életét, ahol abbahagyta, csak immáron 17 évesen keresi vágyakozva a Nagy Őt és önmagát. A hivatását lassan megtalálja, és arra készül, hogy egyszer menő képregény-rajzoló lehessen. Életvezetési tanácsadója ként egy új alak tűnik fel a múltból, Latabár Kálmán, a remek táncos-komikus, és szerencsére érkezik egy zenész fiú is az osztályba, Vilmos. A tibeti barát, Geyang pedig le nem veszi a szemét Lídiáról, mert azt gondolja, hogy az út, amin jár, nem is e világi... Mindez a szellemes, humoros naplóregényben, a Lídia, 17-ben, ismét a szerző zseniális illusztrációival.

Škvár – Charles Bukowski

11.52 
Poslední dokončené dílo Charlese Bukowského, vydané krátce po jeho smrti roku 1994, se už svým názvem hlásí k žánru literárního braku. Využívá četné stereotypy šestákových románů a dovádí je ad absurdum. Bukowskému nezáleží na dokonalé konstrukci det ektivní zápletky, spíš se vyžívá v barvitých popisech odvrácené tváře Los Angeles. Bukowski se rozloučil ve velkém stylu v tomto případě se pro jeho román nadchli nejen čtenáři, ale i kritici.

Boží zboží – Ondřej Horák

13.35 
Jak se stalo, že praotec Čech stanul na Řípu a Češka ve vedení Fondu národního majetku Proč se Cyril a Metoděj těšili do sámošky Jak se Kolibřík s Mazánkem snažili nezištně pomoci Karlu IV. s výstavbou hradu Kdo dnes ví, že fotbalovým průkopníkem v Čechách byl Jan Hus, na jehož počest vznikl táborský tým FC Husité a že už jeho zápasy komentoval nesmrtelný Pavel Čapek Proč blaničtí rytíři nevyjeli, přestože Jan Hřebejk už natočil svůj nejhorší film Jak moc Petr Čech závidí Františku Josefo vi, že zůstal jedničkou až do smrti Proč Olaf Ludwig obdivuje skupinu uprchlíků v čele s bratry Mašíny A nakonec hořké svědectví o tom, že Václav Klaus při dělení Československa vůbec nestál o proslulé bratislavské televizní pondělky Tuto rozvernou knižní kuriozitu bohatě ilustroval Jiří Franta.

Az ember tragédiája – A civilizátor – Imre Madách

3.98 
Az ember tragédiája - Katona József Bánk bán-ja mellett - nemzeti irodalmunk legnagyobb drámai alkotása. Gondolati és művészi értékeit gyorsan felismerte a színházlátogató közönség. 1894-ben, még Paulay Ede első rendezésében, elérte a századik előadást. A későbbiekben több ízben felújították, mindannyiszor nagy sikerrel. 1934-ben már az ötszázadik bemutatót ünnepelték a Nemzeti Színházban. A második világháború után 1954-ben újították fel először. Azóta rendszeresen szerepel Nemzeti Színházunk műsorában és vidéki színházaink programjában. Népszerűségét fokozzák a Szegedi Szabadtéri Játékok előadásai is. Az ember tragédiája külföldön is az egyik legismertebb magyar klasszikus alkotás. Eddig mintegy 14 nyelven jelent meg, s az 1892-es hamburgi, bécsi és prágai bemutató óta Európa számos színpadán aratott megérdemelt sikert.

A barna táska – Jenő Kornis

8.58 
A Pesti Hírlap 1915. szeptember 15. számában megjelent üzenet feladója, Kornis Jenő Przemysl kapitulációját (1915. március 23.) követően esett orosz fogságba. A következő három évet Oroszországban töltötte hadifogolyként. Egy évig egy szamarkandi (ma Üzbegisztán) láger lakója volt, majd - mikor társaival együtt átvezényelték a Moszkvai Kormányzóságba - további két éven át mezőgazdasági munkát végzett. 1918. március 25-én néhány bajtársával együtt megszökött a hadifogságból, és szerencsésen hazajutott Magyarországra. Hazatérte után a fogságból hazahozott naplóját, leveleit, feljegyzéseit és fényképeit egy női kézitáskába helyezte - hogy mikor, nem tudjuk pontosan. A Kornis család lakásában ezután a barna táska hosszú évtizedekre eltűnt a szekrények mélyén. Létezéséről mindenki tudott, de csupán mostanában derült ki, hogy milyen páratlanul érdekes dokumentumokat tartalmaz az első világháborúról, a harctér és a hadifogság gyötrelmes mindennapjairól. A barna táska ezt a megkapó és magával ragadó személyes tanúságtételt tárja a nyilvánosság elé. A kötet szerkesztői, Kornis Anna (Kornis Jenő unokája) és Takács Ferenc (Kornis Anna férje) munkájukkal egyben Kornis Jenő, Przemysl hős védője és a holokauszt áldozata előtt tisztelegnek.

Lila csík, fehér csík – Zoltán Egressy

10.15 
Arra, amikor a Debrecen ellen kihagyta a tizenegyest, én máshogy emlékszem. Nem úgy, hogy nem érdekelte, bemegy-e a lövése. Én is ott voltam azon a hideg, téli napon a Megyeri úton, és azt láttam, hogy a játékra alkalmatlan, havas-jeges pályán ő volt messze a legjobb. Egyedül ő akart és tudott focizni - játszani! - még ott is, és ezért gondolta, hogy be fogja lőni - mert különben nem ő lőtte a tizenegyeseket. Minden más olyan ebben a könyvben, hogy belesajdul a lelkem. Persze belesajdult ebbe i s. 1978-ban például, amikor Argentínában kiállították - na, az pontosan úgy volt, ahogy Egressy leírja. És ugyanazt éreztem én is. Ugyanúgy tört össze a világ... De ez az új Egressy-regény rajongásról, felnövésről, nosztalgikus vissza- és előretekin tésről is szól. Kicsit úgy, mint Nick Hornby klasszikusa, a Fociláz. Ez is regény (még regényesebb is, mint Hornby könyve), a középpontjában Törőcsik Andrással, az utolsó magyar futballzsenivel - és a kisgyerekkel, aki most, felnőtt fejjel próbálja m egérteni, hogy mit jelentett számára Törő... és a gyerekkor. (M. Nagy Miklós) "Melyik az a fa Zalacsánynál, megtalálnád? Tudod, kitalálta ki azt, hogy Táncolj, Törő? Mikor hallottad meg először? Milyen volt először belépni 74-ben az újpesti öltöző be? Ezeket nem kérdezem meg többek között, nézek magam elé, próbálom értelmezni a szituációt, nincs igazán mit mondanom egy halk, kódora sikerült hellón kívül, sms-t írok a valakimnek, jöjjön, ha tud, itt ül velem, aki után szaladt egyszer, a magyar lélek, a magyar tehetség és a magyar sors csodálatosan szomorú szimbóluma, a tragédiák mögötti öröm és az öröm mögötti fájdalmak leghitelesebb megszemélyesítője, ilyesmit nem írok le persze, szükségtelen és felesleges, a bánat szívdobbantó ereje e n élkül is működteti a kivételes pillanatokat, jó adag üresség van bennem, sőt némi furcsa csalódottság, amolyan vereségféle, nem úsztam meg, mégis egymás mellé kerültünk, mennyire nem akartam pedig, igaz, főként régebben volt jelentősége, most már maj dnem mindegy, gyerekkoromban féltettem magam a csalódástól, ma már nem történhet semmi baj, itt ül mellettem a hajszálon múlás, a félig üres telepohár, sok régi önsajnálatom katalizátora

Meg ne fogd a tehén farkát! – Jan Pol,David Fisher

10.70 
A Dr. Pol állatklinikája című televíziós sorozat sztárja most az olvasókkal is megosztja őszinte, szívmelengető és időnként kacagtató történeteit, amelyeket négy évtizedes pályafutása során gyűjtött csokorba. Dr. Jan Pol nem hétköznapi állatorvos. A holland származású doki csaknem negyven éve gyógyítja az állatokat egy michigani kisvárosban és környékén. Több mint félmillió páciense között nem csupán kutyák és macskák akadnak: a fehéregerektől kezdve a teheneken és birkákon át egészen a lovakig mindent látott és kezelt már. Dr. Pol sok mai állatorvossal ellentétben nem bízza magát a legmodernebb, drága szerkezetekre, ha meg kell állapítania, hogy érzi magát, mitől szenved egy állat. Jobban bízik a hagyományos módszerekben, még ha ez sokszor meglehetősen kellemetlen helyzetekkel is jár... A szívvel-lélekkel megírt, lebilincselő stílusú visszaemlékezéseket olvasva hamar kiderül, miért vált dr. Pol Amerika kedvenc állatorvosává. Akik pedig szerették Gerald Durrell könyveit, Jan Pol sem fog csalódást okozni. Minden állatbarát számára kötelező olvasmány! "Mindazok, akik marhákkal foglalkoznak, őszintén örülhetnek annak, hogy ezek a jószágok nincsenek tisztában a saját erejükkel."

Marie Stuartovna – Friedrich Schiller

8.84 
Vzrušující příběh tragického sporu dvou královen, skotské Marie Stuartovny a anglické královny Alžběty, ve vrcholném básnickém zpracování klasika německého romantismu, vychází v překladu Jaroslava Bílého jako 117. svazek edice D.

Kladivo na čaroděje 8 Pekelná šleha – Martin D. Antonín

8.44 
Když se dáma vašeho srdce ocitne v nesnázích, uděláte pro její záchranu cokoliv. Riskujete život, sjezdíte světa kraj, spřáhnete se s ďáblem a když zoufalství dostoupí vrcholu, přeleze přes něj a ještě si pořádně povyskočí, najmete si tým Felixe Jo náše. Je to banda magorů, to jistě ale kdo jiný vám uvěří a pustí se do hledání dívky nakažené experimentálním magickým retrovirem? Jistě ji najdou. Možná i zachrání. A když budete mít štěstí, vaše milovaná vám tu záchranu jednou odpustí. Naděje přece umírá poslední. A kdyby něco, Walter ji odborně oživí

Magyar szemmel II. – Albert Wass

5.20 
Emigrációjának éveiben Wass Albert élete legvégéig rendszeresen közlő munkatársa volt az amerikai magyar sajtónak. A magyarság múltját, jelenét és lehetséges jövőjét, de a világ történéseinek Magyar vonatkozásait is taglaló, színvonalas publiciszti kai írásai éveken át sorozatban jelentek meg több amerikai magyar nyelvű lapban, de első sorban a Kanadai Magyarság hasábjain Magyar szemmel cím alatt. A három kötet az illető lapokban már megjelent és a hagyatékban megőrzött, kiadatlan kéziratok k özreadásával igyekszik teljessé tenni a helyenkénti angol szövegeket magyar fordításban is közölve azt a képet, amelyből kitűnik a szerző elkötelezettsége a nemzeti ügy iránt.

Magyar szemmel I. – Albert Wass

2.85 
Emigrációjának éveiben Wass Albert élete legvégéig rendszeresen közlő munkatársa volt az amerikai magyar sajtónak. A magyarság múltját, jelenét és lehetséges jövőjét, de a világ történéseinek Magyar vonatkozásait is taglaló, színvonalas publicisztikai írásai éveken át sorozatban jelentek meg több amerikai magyar nyelvű lapban, de első sorban a Kanadai Magyarság hasábjain Magyar szemmel cím alatt. A három kötet az illető lapokban már megjelent és a hagyatékban megőrzött, kiadatlan kéziratok közreadásával igyekszik teljessé tenni a helyenkénti angol szövegeket magyar fordításban is közölve azt a képet, amelyből kitűnik a szerző elkötelezettsége a nemzeti ügy iránt.

Breckenridge vikomt, a megmentő – Stephanie Laurens

10.14 
Tisztelettel meghívunk mindenkit Heather Cynster menyegzőjére, de előtte még elrabolják, veszélybe kerül és Breckenridge vikomt vakmerő módon megmenti. Heather Cynster elhatározta, hogy a londoni báltermekben felkutatja saját hősét, aki képes őt annyira levenni a lábáról, hogy feleségül menjen hozzá, ezért kilép a biztonságos világából, és bátran elmegy egy estélyre. De az ígéretes férjvadászatot megzavarja a közbelépő Breckenridge vikomt, aki szeretné menteni a lányt a botránytól, és emiatt még nagyobb veszélybe sodródik, amikor egy titokzatos úr elraboltatja Londonból. Az elszánt Breckenbridge pedig bebizonyíthatja Heathernek, hogy ő az igazi hőse, akit annyira keresett.

Hány csillag az égen? – Edith Bruck,Mária Barna

10.08 
"Megszületünk, meghalunk, nem? Csak a fontos, hogyan?" Anita túlélte a huszadik század legnagyobb emberi traumáját, a koncentrációs tábort. Tizenöt éves, árva, elveszett. Kapaszkodik a maradék rokonai által feléje nyújtott szalmaszálba: a magyarországi árvaházból nagynénje Csehszlovákiában élő családjához menekül. Nagynénje a férjével, a kicsi gyerekével és a sógorával egy frissen kitelepített szudétanémet család otthonában él, és sok-sok számkivetett sorstársával együtt az Ígéret Földjére készül. Anita álma is Palesztina, de ő ahhoz még gyerek, hogy a kezébe vegye a sorsát. A rokonok felkarolják, érte küldik Magyarországra az élveteg sógort, akinek rögtön megtetszik a szép gyereklány... Hány csepp van az óceánban? Hány csillag az égen? Az emberiség fejin hány hajszál van? S hány gonoszság szívében? Ez a Petőfi-vers segíti át Anitát életének történelmi és női sorsfordulóján. A regényből Anita B címmel olasz-magyar-cseh koprodukcióban film készült, 2014-ben került forgalomba. Bruck Edith elismert és sikeres olasz író, költő, műfordító. Egy Tisza-parti kis magyr faluban született. Még jóformán gyerek volt, amikor 1944-ben családostul deportálták. Túlélte Auschwitz, Dachau, Bergen-Belsen lágereit. Felnőttként Olaszországban talált hazára.

A vadászok – Chris Kuzneski

10.15 
Te keresel, ők találnak A vadászok: egy volt katonatisztből, egy történészből, egy számítógép-szakértőből, egy mesterlövészből és egy tolvajból álló csapat, amelyet egy emberbarát milliárdos pénzel, azt a feladatot kapja, hogy kutasson fel egy lege ndás kincset. A küldetés: megtalálni Románia nemzeti kincseit, amelyet csaknem egy évszázaddal ezelőtt elloptak az oroszok. A román kormány, tartva a németek győzelmétől az első világháborúban, aláírt egy megállapodást, amely szavatolta az ország l egnagyobb értékeinek biztonságát a háború végéig. 1916-ban két aranyvonatot indítottak el a román államkincstár vagyonával és a nemzet legbecsesebb műtárgyaival - a királyi család festményeivel és ékszereivel, ősi dák ereklyékkel -, hogy a Kreml föld alatti széfjeiben vészeljék át a nehéz időket. Ám a román nép soha nem kapta vissza jogos tulajdonát, mert Oroszország megszakított minden diplomáciai kapcsolatot, és távoli régiókba menekítette a kincset. A több mint 3,5 milliárd dollárt érő zsákmá nyra sokan pályáznak, ám azt senki sem tudja, hogy hol rejtőzik. Sikerrel járnak-e a vadászok ott, ahol mindenki más kudarcot vallott?

Proces se soudci Alvina Karra – Petr Ritter

10.22 
Herec Alvin Karr možná zavraždil svou ženu, invalidní Ruttu. Tato zatím neprokázaná událost svedla do soudní síně tři soudce, žalobce, obhájce, zapisovatelku a samozřejmě obžalovaného Alvina Karra. Proces probíhá rutinně podle zaběhnutých pravidel, když do něj vstoupí tajemný muž beze jména (On). Nic nežádá, ale také nic nevysvětluje, jen trvá na své tiché přítomnosti, což mu soud nemůže odepřít. Proces se záhadným způsobem vymkne soudním regulím, zákonům i přirozenému řádu. Možná ten nevysvětlitelný zvrat způsobil neznámý, ale možná, že i On je jen pasivní figurkou ve hře někoho třetího. Možná jde o cynický žert, možná někdo usiluje o jejich důstojnost, možná jim jde o život… Svrchní vrstvy soudců, oněch profesionálních vykladačů spravedlnosti, státního zástupce coby strážce zákonnosti, obhájce jako služebníka práv a zájmů svého klienta, postupně opadávají jako plátky cibule, až se pod nimi vylupují jádra skutečných lidí. Ritter – spisovatel a advokát s mnohaletou praxí rozehrává napínavé, jediný den trvající soudní drama, v němž se netají svou skepsí k soudní spravedlnosti.

Čaroděj III. – Hlavní mezi truchlícími – Tomáš Dušek

8.44 
Ahonik, král bez království, čaroděj, jenž nedokáže čarovat, a nejvyšší velitel spojených armád, ovšem bez jediného vojáka, se ukrývá v rybářské chatrči na pobřeží a doufá, že svět na něj zapomněl. Jeho nepřátelé, ti, kteří ho připravili o království, jsou pokořeni a donuceni ke spolupráci. Mraziví i legie Seleleků hnijí na Barbarské pláni. Tak čeho by se měl bát? Čeho by se měl bát...?? Třetí díl pětidílné série přináší další napínavá dobrodružství krále Ahonika, a také řadu nečekaných zvratů a překvapivých odhalení.

Případ pro Maigreta – 2.vydání – Jan Cimický

4.42 
Komisař Herblot platí za detektivní eso Paříže a případy, které vyšetřoval, se dají počítat na stovky. Tentokrát stojí před případem mrtvé majitelky nemovitostí, kterou naleznou v jejím obchodě. Hlavním podezřelým je přitom její synovec, který má k vraždě nejvíc důvodů. Herblot však důvěřuje především svým instinktům, které mu říkají, že vše není tak jednoduché, jak se na první pohled zdá… Napínavá detektivka Jana Cimického s překvapivým rozuzlením příjemným způsobem rozptýlí čtenáře, který společně s detektivem stopu za stopou odhaluje zákulisí vraždy, v němž nechybí ani vydírání a rozluštění dávno zapomenutého tajemství. Jde o další důkaz literárních kvalit tohoto autora.

Bláznivá ze Chaillot – Jean Giraudoux

4.02 
Jeden z nejvýznamnějších francouzských předválečných dramatiků napsal svou poslední hru na konci války a zamýšlí se v ní osobitým způsobem nad poválečnou budoucností. Drama označované jako prorocké, staví na absurdní situaci, kdy se kriminální živly vrhají do podnikání a chystají se začít těžbu nafty přímo pod Paříží. Svět korupce a nečistých metod v podnikání se dostane do střetu se světem Aurelie, Bláznivé ze Chaillot, která proti nim zmobilizuje prosté lidi ze svého okolí. Vychází v překladu Karla Krause jako 119. svazek edice D.

Jindřich IV. – Luigi Pirandello

5.36 
„Já jsem vyléčen, pánové: protože já dobře vím, že dělám blázna. A dělám ho s klidem. Vy jste na tom hůř, vy o svém bláznovství nevíte, cloumá s vámi sem a tam a nevidíte to,“ říká titulní postava hry v kostýmu německého císaře Jindřicha IV. Drama patří k nejslavnějším hrám italského dramatika a prozaika Luigiho Pirandella, nositele Nobelovy ceny za literaturu. Hra plná překvapivých dějových zvratů vychází jak 120. svazek edice D v překladu V. Mikeše.

Hlavosvět – U zvědavého poutníka – Jan Šumbera

12.95 
Kdo by tušil, že si někdo vybere za nástroj vzniku nového světa třináctiletou dívku, aniž by se kohokoli ptal? Světa, který má být lepší než ten dosavadní. Ale utéct z bolesti a utrpení není tak snadné. Zvláště když existují lidé, kteří bez ostychu šlapou po štěstí druhých, zatímco hledají to své. A vůbec, byl by svět bez zla dobrý? Do barvitého příběhu vstupuje několik bohatě prokreslených a nezapomenutelných postav. Děti, starci, skřítci, trollové, vlci, Tvůrci, Umělci přírody - ti všichni si zde našli své místo. Jejich osudy se důmyslně proplétají a děj se ubírá do magické skutečnosti, jež se pomalu mění v mýtus. V hlavě každého totiž existuje jedinečný Hlavosvět a vše prostupují tajemné runy pocházející z okvětních lístků zaniklých runových stromů. V pestrém ději přichází selhání i prozření, dobro a zlo nemají jasné hranice a jediné, o co skutečně jde, je osud malé dívky. Propracovaný román prostupuje laskavost a hloubka, které čtenáře nenechají na pochybách, že se jedná o mimořádné dílo nejen fantastické literatury.

Pohřebiště obětí – John Sandford

13.35 
Je večer čtvrtého července a Layton Burns junior konečně našel vhodné místo, kde se může poprvé pomilovat se svou dívkou. Je to opuštěná farma uprostřed kukuřičného pole. Je tu hezky a ticho, jen tu něco velice páchne… Hoch se o puchu zmíní zástupci šerifa a ten po prohlídce pozemku objeví něco strašného – v zásobníku na vodu je nacpáno tělo. Pak objeví další a další. Než se případ dostane k Lucasi Davenportovi, najde policie patnáct mrtvol. A jako by to nestačilo, Lucas učiní při pátrání vlastní zneklidňující nálezy. Oběti byly zabíjeny vždy během léta, každý rok jedna. Jak to, že je nikdo nepostrádal? Jisté je, že vrah musel být místní. Možná to byl někdo, koho sousedé vídali každý den.

Prázdný trůn – Bernard Cornwell

13.35 
Vládce Mercie Athelred umírá, aniž po sobě zanechal mužského potomka, a začíná boj o uvolněný trůn. Největší mercijský válečník Uhtred z Bebbanburgu vždy podporoval Athelredovu manželku Athelflaed a také teď se snaží prosadit, aby se vlády nad Mercií ujala ona. Přijmou však mercijští páni a ealdormani jako svého vůdce ženu, třebaže je dcerou krále Alfreda a sestrou současného panovníka Wessexu? A zatímco v Mercii panuje nesvornost znásobená snahou Západosasů přičlenit Mercii ke svému království, objevuje se na severní hranici země nový nepřítel. Sasové zoufale potřebují silného vůdce, ale místo toho bojují mezi sebou o uvolněný trůn a hrozí, že bude zničena jednota Sasů a s ní vše, čeho Sasové ve všech tvrdých bojích se seveřany dosáhli.

Sága – Brian K. Vaughan

17.81 
Magie válčí s vědou, měsíc s planetou – a široko daleko ve vesmíru není kam se před válkou ukrýt… Marko a Alana se o to přesto pokusí. Je to fantasy? Je to SF? Kdo vlastně ví... a koho to vlastně zajímá! Je to Sága, jedna z nejlepších původních komiksových sérií nového tisíciletí. Spolu s davy fanoušků po celém světě sledujte osudy Marka a Alany, milenců a čerstvých rodičů, kteří přestali být vojáky v dlouhé válce, jež zachvátila skoro celý vesmír, a stali se dezertéry, které nemilosrdně pronásledují obě strany konfliktu. Protože pro mocipány by nebylo moc příjemné, kdyby se svět dozvěděl, že zástupci dvou nesmiřitelných ras se mohou nejen milovat, ale také plodit potomky… Brian K. Vaughan a Fiona Staplesová stvořili svět, který je nesmírně působivý, ale i pestrý a přes vážné téma krajně vtipný a zábavný. A zařídili jej takovou sbírkou pozoruhodných a nezvyklých postav, ras, kultur, prostředí, strojů a planet, že je jinde nenajdete v deseti románech. Dvě Eisnerovy ceny, tři Harveyho ceny, Hugo 2013, British Fantasy Award, Cena Joea Shustera… všechno pro sérii Sága!