Zobrazených 73–96 z 1431 výsledkov

Preklad pod lupou – Marian Andričík

6.65 
Na jednej strane sa básnický preklad chápal v duchu prekladateľského pesimizmu ako nemožný. Percy Bysshe Shelley sa vyjadril na margo básnického prekladu slovami: "... je práve také múdre hodiť fialku do krivule, aby sme objavili formálne princípy jej farby a vône, ako usilovať sa presadiť výtvory básnika z jedného jazyka do druhého". Často sa uvádza ajaforistický výrok amerického básnika Roberta Frosta, že "poézia je to, čo sa pri preklade stratí". Na druhej strane - v rámci prekladateľského opitimizmu - sa popri viere v možnosť básnického prekladu zdôrazňovala nevyhnutnosť prenosu všetkých rovín textu. Netreba zdôrazňovať, že vďaka aktívnemu prekladaniu poézie máme bližšie k druhej skupine názorov vychádzajúcej z tézy, že jestvuje - povedané slovami Jana Mukařovského - isté kolektívne vedomie o tomto svete, o objektívnej realite, ktoré je napriek všetkej rozdielnosti jazykov a kultúr prenosné.

Medzivojnový muž – Karol Horák

7.32 
Horákova prvá prozaická práca Medzivojnový muž neprešla sitom normalizačnej edičnej politiky a uviazla kdesi v húštine redakčnej manulatúry. Časť z nej sa však našla a teraz má vydavateľskú premiéru. Medzitým ju autor stihol prepracovať do divadelnej podoby a martinské divadlo ju aj inscenovalo. Pravda, premenou na drámu sa stratil pôvodný jazyk, konštitutívny znak Horákovho prozaického umenia; vzniklo iné dielo. Viac šťastia mal s dvoma novelami Zánik dialektu a Kurz jazyka (knižne vyšli pod spoločným názvom Súpis dravcov) a s ďalšou rozsiahlou novelou Cukor. Ťažisko týchto próz je tiež v jazyku; ten vysúva jednotlivé príbehy na poetickú rovinu či na rovinu grotesknosti a humoru. Je tu prítomná aj smrť, ale tá v tomto kontexte len dodáva životu hlbšiu dimenziu. Próza Medzivojnový muž, ktorá zostala dlho v rukopise, tiež bazíruje na originálnom jazyku. Sila a presvedčivosť príbehu vyviera z napätia medzi zážitkom a neosobným, vecným štýlom. Tak sa síce zotrela zážitková bezprostrednosť, ale posilnil sa racionálny a intelektuálny rozmer prózy. Vznikol odstup prekonávaný trvalou autorskou empatiou. Spomínaná poetickosť nemá u Horáka prameň v emocionalite. Autor je racionalista a konštruktér, vyhýba sa priamočiarosti a uplatňuje rafinovanú jazykovú okľuku, ktorá však mieri do samého stredu ľudskej existencie. Merané vývinovými hľadiskami znamenali Horákove prozaické aktivity závažný vklad, pretože v nich autor ďalej rozvíjal produktívne metodologické a ideové podnety zo 60. rokov. Vladimír Petrík

Neva – Peter Pišťanek

7.55 
Peter Pišťanek, autor kultovej trilógie Rivers of Babylon či spoluautor úspešnej zbierky Sekerou a nožom, si v poviedke Neva zašiel po tému do postkomunistického Petrohradu. A predviedol sa ako naslovovzatý profesionál. V poviedke nestrieka krv a nepresakuje ľudské dno. Naopak, div nie romantický príbeh zamilovania sa slovenského intelektuála na služobnej ceste do krásnej ruskej tlmočníčky vyznieva napriek banálnemu pôdorysu skutočne suverénne. Suverénna je jeho globálna línia, suverénne zvládnuté sú jeho erotické pasáže vďaka priam básnickému jazyku, ktorý sa nehanbí ani za ohanbia, ani za iné samozrejmosti sexu, ale pri všetkom si zachováva svoju stratégiu i svoju kreatívnu originalitu. Takto zhodnotil poviedku Neva kritik Alexander Halvoník. Zostáva len dodať, že Peter Pišťanek je aj úspešný filmový scenárista. Film Muzika natočený podľa jeho scenára patrí k tomu najlepšiemu, čo v nových dejinách slovenskej kinematografie vzniklo. V tomto roku bude uvedený aj ďalší film Rukojemník, napísaný podľa jeho pripravovaného románu Lokomotívy v daždi.

Anjeli nespia – Barbora Kardošová

11.35 
Nové vydanie prvého bestselleru známej spisovateľky a scenáristky Barbory Kardošovej určite poteší všetky čitateľky, ktoré túto knihu márne v kníhkupectvách hľadajú. Autorka kníh Sladko v ústach, Vydať sa a zomrieť a Medium Love v nej perfektne rozohráva spleť vzťahov ľudí túžiacich po láske. Diabolsky nekompromisná Lala je bývalá letuška. Je čerstvo rozvedená a žije so svojím štvorročným synom Jimom. Tejto príťažlivej tridsiatničke sa snívajú iba dva druhy snov – katastrofické letecké alebo pornografické, v ktorých hrá vždy hlavnú úlohu. Lala sex potrebuje, bez neho stráca imunitu. A nerobí jej problém dostať ktoréhokoľvek chlapa. Božsky nekompromisná tridsiatnička Irma žije sama s tromi mačkami, zbaliť chlapa sa radšej nepokúša, vždy to zle dopadlo. Platonicky miluje záhadného muža. Adam žije sám. Ťahá mu na štyridsať a nevie sa spamätať zo smrti svojej jedinej lásky. Bojí sa snívať, lebo v snoch sa k nemu stále vracia nebohá Gréta. Všetci traja sa už aspoň raz v živote poriadne popálili. A hoci sa nepoznajú, musia sa stretnúť, spoznať a zblížiť. Občas totiž musíme uzrieť cestu niekoho iného, aby sme našli tú svoju.

Uršuľa – Rudolf Sloboda

12.30 
Znovuobjavený, čitateľmi stále viac vyhľadávaný a znalcami literatúry uznávaný slovenský spisovateľ Rudolf Sloboda je autorom mnohých nadčasových diel, divadelných aj filmových scenárov a dvoch kníh pre deti. V románe Uršuľa, ktorý je jedným z jeho kľúčových diel, sa vzdelaná, sebavedomá, bystrá, racionálna Uršuľa počas školy zoznámi s rozvedeným mužom starším o dvadsať rokov, za ktorého sa vydá. Sčasti v sebaobrane, sčasti v žiarlivostnom afekte svojho manžela zabije. Text sa sústreďuje na jej životné osudy v čase, keď sa vracia z väzenia a pokúša sa opäť žiť normálnym občianskym životom, nadväzuje nové priateľstvá a známosti. V dlhšom časovom horizonte by mali vo Vydavateľstve SLOVART vyjsť všetky Slobodove knihy próz.

Guľa má aj hrany – Katarína Varsíková

7.51 
Román Guľa má aj hrany je síce debut, ale je to zrelé a v kontexte so súčasnou tvorbou pozoruhodné dielo. Autorka Katarína Varsíková sa narodila a študovala v Bratislave a hoci už osem rokov žije aj s rodinou v Bruseli, má k rodnému mestu silné citové puto. To sa odráža v autenticite a presvedčivosti opisov miest, kde sa jej protagonisti pohybujú, kde žijú. Rozprávačkou príbehu je Karolína, dobrá, ale nie špičková tanečnica na dôchodku, ktorej život plynie z jej vlastnej vôle pokojne a nevzrušivo, no okolnosti ju vtiahnu do nečakaných udalostí, ktoré prinesú nové vzťahy, prehodnotenie jej neangažovanosti aj jej aktivity a činy. Vydavateľka a zároveň redaktorka dúfa, že čitatelia budú mať podobný pocit ako ona, že by rada vstúpila do príbehu, aby sa toho všetkého, čo sa v románe odohráva, mohla osobne zúčastniť. Katarína Varsiková pôvodne učila angličtinu a prekladala anglicky písanú literatúru, no k svojim vášňam pridala ďalšiu: roku 2013 ukončila parížske štúdium jogy. Cvičenie jogy a písanie sa podľa nej dobre dopĺňajú a navzájom podnecujú.

Tara – Leo Prema

9.49 
Motivačný román Tara je príbehom o Sile, ktorá drieme v každom z nás, ktorú nastal čas prebudiť. Je to príbeh mladého muža, Lea, ktorý si jedného dňa uvedomí, že život, ktorý doposiaľ žil, nebol naplnením jeho predstáv. Dni sa na seba začali podobať a on pochopí, že čakanie na zajtrajšok nič nezmení a jediné, čo má ozaj v rukách, je dnešný deň. Krátko pred tým, ako jeho starý otec umrie, daruje mu zlatý prívesok s vyrytým symbolom, ktorý ho má viesť, ktorý je však záhadnejším, ako si spočiatku myslí. Vzdá sa všetkého, čo mal a vymení pevnú pôdu za tenký ľad, aby mohol naplniť svoj sen. Vďaka žene, ktorá mu rozbije svet na prach, sa zoznamuje so starým učením, ktoré ho postupne premieňa z roly obete na Tvorcu. Stáva sa z neho bojovník, ktorý v každom z nás ticho spí. Prestane snívať a rozhodne sa veriť svojmu snu – stať sa hudobníkom. Na svojej ceste za poznaním sa stretáva s tajomným svetom, ktorý je neustále vôkol nás, len si ho nestíhame všímať. Leo za sebou páli minulosť, trhá svoje srdce kvôli láske, aby napokon mohol objaviť jej pravú tvár. Padá na samé dno, prechádza peklom, aby mohol poznať sám seba, aby mohol ľuďom priniesť pero, ktorým si napíšu svoj vlastný životný príbeh. Prechádza rôznymi zamestnaniami, rôznymi miestami, stretáva originálnych ľudí, ktorí mu pomaly odkrývajú uličku za Amirom, ktorý mu predstaví tajomstvá Sily. Tara nemilosrdne láme všetky ľudské limity a obmedzenia, ktoré nosíme v hlave, aby nastolila novú vládu bez hraníc, vládu Srdca. Dej knihy je spestrený ilustráciami Alexandra Okoša a citátmi známych svetových osobností. Príbeh je plný ľudských emócií, ktoré so sebou prináša zmena, neuveriteľných stretnutí, pohľadov na lásku z novej perspektívy, vzťahov, skutočných zázrakov, sklamaní i splnených snov, hudobných textov, odpovedí na základné životné otázky, učením Sily a príkladov jej praktického využitia, no a hlavne motivácie. Leo napokon prestáva vidieť zlo a dobro, vidí Život ako výzvu. Svoj bežný svet premení na sen, ktorý prestane snívať a začne žiť. Nadýchne sa prítomnosti, roztiahne slobodne ruky a obyčajný deň pretvorí v zázrak. Jeho príbeh sa stáva príbehom každého z nás v momente, keď sa rozhodneme vymeniť strach za odvahu a vystúpime zo šedého davu v ústrety vlastnej individualite.

Rauš – Egor Indiani

8.54 
V malomeste plynie život podľa svojich vlastnych pravidiel - čo sa však stane, keď naložíš tomu nesprávnemu náckovi? Vlado Valas, mladý skrachovaný filozof, uteká zo svojho rodného mesta a vydáva sa na podivuhodnú cestu do Bratislavy, plnú pochybných existencií a stroskotancov, kráčajúc po stopách svojej spackanej mladosti, aby zistil, že každé dno sa dá nakoniec preraziť. Rauš je temná paródia na motivačné romány o pozitívnom myslení, a zároveň psychedelický výlet do slovenského podzemia, kde aj náckovia môžu byť obete a pankáči pekní hajzli... Egor Indiani sa narodil 3. augusta 1983 v stredoslovenskej Hnúšti. Študoval na FF UK v Bratislave Slovenský jazyk a literatúru, no nedoštudoval. Vystriedal mnoho rôznych povolaní od predajcu v antikvariáte v Britskom Walese, až po fotografa na výletných lodiach v Karibiku. V r. 2013 natočil gonzo dokument DFF: Lost in Poland. Rauš je jeho literárny debut. Momentálne žije v Prahe.

Zuzka Klamárka – Sisa Siseková

6.56 
Nový titul ZUZKA KLAMÁRKA z vydavateľstva EZEN zaujme nežnou obálkou, no obsah vás prekvapí svojou hĺbkou a ľudskosťou. So ZUZKOU KLAMÁRKOU sa vrátite do 70. rokov minulého storočia a uvidíte vtedajší svet normalizačného Československa očami osemročného dievčatka. Titul je určený dospelému čitateľovi, ale zaujme aj staršie deti. Knižku prečítate jedným dychom a určite sa budete nahlas smiať. Sisa Siseková a jej ZUZKA KLAMÁRKA minimálne nesklamú.

Kaleidoskopis – Miro Bielik

7.51 
Básnik a prozaik, ktorý nedávno upútal postmoderným románovým diptychom (Benátsky diptych I, II), ponúka teraz zbierku noviel, nadčasovo štruktúrovaných próz nabitých epizódami, úvahami, informáciami. Jednotlivé epizódy a z nich vyplývajúce dôsledky splývajú do jedného celku, ktorý zrkadlí obraz vnútorného sveta súčasného intelektuála, duchovne zakoreneného v minulosti, snažiaceho sa pochopiť svoju účasť a poslanie v súčasnosti.

Denník nebožtíka – Peter Gregor

8.46 
Bojácni žartujú o smrti, odvážni žartujú s ňou. Denník nebožtíka sa končí vetou: „Nič ľahšie, ako umrieť, veď to sa doteraz podarilo každému.“ Je sťaby ľahkovážna, ironická, môže sa zdať až frajersky opovržlivá, slina uličníka na tvári Majestátu. Ale je to naozaj tak? Čo ak si len pískam, aby som sa nebál – potme a sám...? Peter Gregor (1944, Prešov). Básnik, dramatik a satirik patrí – podľa vlastných slov – „k najmladším predstaviteľom nezadržateľne starnúcej strednej literárnej degenerácie“. Debutoval básnickou zbierkou Potreba visieť (1968). Po nej nasledovali: Nebeský policajt (1970), Rozhovor alebo Fackovací panák a morská panna (1975), Delta (1979), poetický skicár slávnych i menej známych osobností Odniesť si oheň z horiaceho domu (1989), zbierka humoresiek a aforizmov Malé maléry (1990), zbierka básní Zberateľ hodín (1992), epicko-filozofická skladba Muž menom Jób (1993), výber z rozhlasových hier pod názvom Smrť v Aténach (2000), poviedkový triptych Smrť nebožtíka (2001), výber z básní o láske Listy zo záhrady Eden (2004), súhrnná zbierka aforizmov Etudy alebo Malá prechádzka veľkým lunaparkom (2010) a Idiotár (2013). Je autorom pôvodných rozhlasových hier a dramatizácií literárnych predlôh.

Nedopovedané… – Petro Ján

6.60 
Po dvoch rokoch vychádza tretí titul, ktorý v sebe schováva osobné, autentické výpovede. Autor po troške odhaľuje svoje súkromie, priamočiaro, niekedy so svojim cynizmom a sarkazmom, na druhej strane však s úprimnosťou a ľudskosťou, danou len jemu....

Flexibuk No. 1 – Anna Strachan

3.80 
Mierne uletená edícia Flexibuk je zameraná na kreativitu mladých umelcov, ktorí začínajú a pritom nepatria k začiatočníkom, debutujú a pritom zbytočne nekalkulujú. Zaujali nás ľudia, ktorí sa spoliehajú na vlastnú intuíciu a vyhýbajú sa cieľovej páske – možno tušia, že nemôže byť nič horšie ako posledná stotina slávy: prozaička Anna Strachan a ilustrátor Martin Kudla.

Matkin hrob na Tahiti – Marián Krčík

8.17 
Príbeh matky mimoriadne nadaného syna, ktorý svojim konaním zrútil jej predstavu o šťastnom rodinnom krbe s kŕdľom šantiacich vnúčat. Nádej na stretnutie sa so svojím milovaným synom, dávala jej silu, aby uniesla kríž svojho utrpenia. Namiesto toho jej polícia priniesla tú najkrutejšiu správu o jeho násilnom úmrtí. Na dramatické hľadanie príčin násilnej smrti, hrobu a pozostalosti sa vybral brat nebohého až do Francúzskej Polynézie na ostrov Tahiti. Zistil, že žil sedemnásť rokov ako pustovník v horách v stane pod igelitovým prístreškom, kde po úspešnom výskume a vývoji vyrobil prototyp špeciálneho vaku pre postihnutých prírodnými katastrofami. Situáciu skomplikovala zápletka matky s vydavateľom bestsellerov anonymného autora Maxima E Matkina, ktorý podľa jej zistenia bol práve jej stratený syn. V závere knihy matka nachádza riešenie problému aj napriek tomu, že svoj názor na autorstvo nezmenila. Túto knihu s dramatickým dejom a nádhernými plnofarebnými zábermi z Francúzskej Polynézie privítajú hlavne čitatelia, ktorí hľadajú pravé meno autora bestsellerov anonymného spisovateľa Maxima E Matkina.

Bratislavská fantázia – Tibor Ébert

12.26 
Tibor Ébert sa narodil 14. októbra 1926 v Bratislave na Obchodnej ulici č. 50, v dome ktorý postavil jeho otec Ján Kristián Ébert, neskôr dom obchodníka Pavúka. Tu bývala rodina do roku 1936, potom sa presťahovala na Koziu ulicu. Už ako štvorročný hral na klavíri a veľmi skoro sa začal zaujímať o literatúru. Jeho učiteľmi boli významní slovenskí hudobníci, spisovatelia a básníci ako A. Albrecht, E. Suchoň, J. Smrek. T. Gašparek. Po ukončení gymnázia sa zapísal sa na Právnickú fakultu UK a navštevoval konzervatórium. Tieto roky považuje sa najkrajšie vo svojom živote. Po vojne ako 19-ročný opustil rodné mesto. V Budapešti naštevoval Vysokú školu hudobnú Franza Liszta, venoval sa literatúre, písal poéziu, prózu, divadelné hry a prekladal z latinčiny, slovenčiny a francúzštiny. Je nositeľom piatich vyznamení. Bratislavský rodák Tibor Ébert zachytáva osobné spomienky na udalosti, ktoré boli preňho podstatné a najdôležitejšie – od narodenia v roku 1926 až do obdobia po skončení druhej svetovej vojny, kedy musel opustiť milované rodné mesto a presídlil sa do Budapešti. Na pozadí osobných zážitkov prebiehajú reálne dejiny tejto pohnutej epochy. Ébert ich podáva bez sentimentality, no pritom s nefalšovanou presvedčivosťou súčasníka a očitého svedka, ktorý sa narodil a vyrástol v konkrétnom meste, na konkrétnej ulici, medzi konkrétnymi ľuďmi.

Nultý ston – Jan Márton

9.49 
Nultý ston je román o hľadaní ľudskej identity. Je to príbeh o stratách a nikdy nenachádzaných odpovediach na nevypovedané otázky. Je to príbeh o spojitosti s vesmírom a večnom kolobehu ľudských duší, z ktorých každá je dokonalým originálom. V Nultom stone sa stretáva Kocúr s Mačkou preto, aby sa mohli rozdeliť a nájsť tak svoje druhé krídlo. V príbehu plnom čistoty sa hlavné postavy hľadajú a nachádzajú. Oskar má svoje internetové rádio a Fabka svoj svet. Ľudia okolo sa ich dotýkajú a niektorí sa ich dokonca týkajú viac, ako iní. Tento román sa prelína s vesmírom, futbalom a všetkými dušami, čo ním plávajú.

Genius loci – Zuzana Mojžišová

9.41 
Medzivojnové obdobie. Budovanie republiky. Pánu Bohu za chrbtom, na samom východe nového štátu vzniká moderný psychiatrický ústav. Lekári a pacienti. Ich príbehy. Nevyskúšané liečebné postupy. Blázinec obkolesený múrom. Aby nebolo ľahké vniknúť dnu a dostať sa von. Zatiaľ je obloha nad krajinou jasná, ale búrkové mračná sa nezadržateľne blížia...

Obrazy zo života M. – Svetlana Žuchová

10.36 
Životný príbeh hlavnej hrdinky Marisie, ktorá sa po smrti matky rozhodla vrátiť z Viedne na Slovensko a pracuje ako zdravotná sestra, jej spomienky na matkino umieranie a začleňovanie do rodiny partnera. Každodenný, banálny život sa strieda s výnimočnými životnými situáciami, pričom každodennosť víťazí. Marisia sa stretáva s nájdeným nevlastným bratom, o ktorom dovtedy nevedela. Hlavným motívom rozprávania sú rodinné väzby, pôvodné aj novo utvorené, úzke aj formálne, ich dôležitosť i zbytočnosť. Svetlana Žuchová (1976, Bratislava), spisovateľka, prekladateľka. Študovala psychológiu vo Viedni a medicínu v Bratislave. Pracuje na psychiatrii v Prahe. Vydala zbierku poviedok Dolce de Leche, novelu Jessim, román Zlodeji a svedkovia.

Sonáta pre Beethovena, Sťahovavé vtáky – Mariana Komorová

8.46 
Dva mimoriadne pútavé romány o ženách a ich úžasných príbehoch sú určené najmä im. Prvý sa odohráva v nemocnici, kde sa stretávajú tri pacientky. Každá z nich prežila niečo výnimočné, čo poznačilo ich ďaľší život. Druhý prevedie čitateľky najúžasnejšími zákutiami lásky, ale aj trápenia, ktorý tento bezhraničný ľudský cit prináša.

Laterna magica – Janko Mičko,Marta Rigdová

6.56 
Janko Mičko (1978) študoval právo, systematickú filozofiu, katolícku teológiu, učiteľstvo náboženskej a etickej výchovy. Venuje sa štúdiu magického realizmu, kresťanskej a židovskej mystiky, existencialistickej filozofii a filozofii dialógu. Po zbierke poviedok Ako ustrážiť prítomnosť (2011) sa tentoraz prezentuje knižkou Laterna magica. Na jej margo brat Šavol (Karol Lovaš) napísal: „Kúzelná lampa Janka Mička, ktorú sa rozhodol rozsvietiť, je výpoveďou o nás. O obyčajných veciach, ktoré robia obyčajní ľudia a zostávajú pritom neobyčajní. Mičkova sonda do každodennosti je správou o človeku, ktorý jej nie vždy čelí so vzpriamenou hlavou. Vďaka autorovi máme možnosť prežiť nejedno osobné Déjà vu. V tom je výnimočnosť jeho písania. Stačí si sadnúť pod lampu a nechať pôsobiť tajomstvo, ktoré z nej vychádza. Nebude nám neznáme. Mičkove príbehy sú pozvaním stretnúť seba a kus z toho, čo presahuje bytie jednotlivca. Vykročiť z prítomnosti vlastného Ja k Ty toho druhého. Práve ono ponúka obvykle dôležité odpovede, tak ako Mičkova LATERNA MAGIKA.“

Minule, keď som… – Remi Kloos

7.51 
“Minule, keď som...” je voľným pokračovaním kníh Minule, keď som (výnimočne) fajčil 1 a 2, ktoré Remi Kloos napísal spolu s Pero Le Kvetom. Aj túto knižku tvoria krátke postrehy a minipríbehy, myšlienky, úvahy a krátke zážitky, ktoré sa však tentoraz udiali počas mnohých činností autora, teda nielen pri fajčení. Hoci treba povedať, že častokrát pritom aj fajčil. Motto: „Predsa, ak by si všetci ľudia napísali na nástenku svoje skutočné povolanie, svoju autentickú charakteristiku, nemohli by sme sa jeden druhému ani pozrieť do očí! Predstavte si na vizitkách: Dupont, filozof strachopud, alebo kresťanský domáci pán, alebo cudzoložný humanista, bolo by toho naozaj neúrekom.” Albert Camus, Pád, 1956 Remi Kloos (1967) je autorom viacerých krátkych próz, medzi ktoré patria Minule, keď som (výnimočne) fajčil 1, 2 (spolu s Pero Le Kvetom), Kiwipédia, Muselo sa to takto skončiť (spolu s Pero Le Kvetom a Sinišom Novacom), Picassov kód (spolu s Pero Le Kvetom) a Pericoloso Sporghersi. Pod pseudonymom Vittore De Luca napísal knihu Já, Leonardo.

Morálne pohodlie – Ivan Kolenič

6.17 
Kolenič pompézne nekritizuje globálny svet fundamentálneho hriechu - a napriek tomu narieka nad stratou harmónie a poľudštenia. Jeho próza je symbolom údelu človečenstva, ktoré z lona matky dobrovoľne vpochoduje do útrap slobody, ktorá mu vnucuje toľko pravidiel, koľko je len schopný znášať a uniesť a dobrovoľne sa vracia naspäť... Otázka je: kam je to naspäť? Koleničova próza želá si a prosí o MORÁLNE POHODLIE neodriekania stavu beztiaže a návykového detského nazerania na svet, nech už je akokoľvek vyhalucinovaný či dokonca šialený... Historizujúca linka knihy je tiež iba omamnozu zástierkou reality, ukážkou ako spisovateľ dneška nedovolí, aby ho zviazali intrigy večného mamonu a zostáva naveky slobodný. Buďme slobodní s ním!!!

Fáza uvolnenia – Stanislav Rakús

9.50 
Presný, jazykovo vycibrený zmysel pre detail a celok, komediálnosť s prvkami grotesky, humoru a irónie, prepojenosť vysokého a nízkeho, súkromného a verejného, to všetko robí z prozaického súboru Stanislava Rakúsa Fáza uvoľnenia príťažlivé čítanie. I v tejto knihe sa stáva škola, divadlo, literárna tvorba a jej recepcia metaforou života a životných pomerov. Slovo „uvoľnenie“ v názve súboru má pritom protikladný, pozitívny i negatívny charakter.

Jahody s chrenom – Jaroslav Holiga

5.70 
V knihe je opísaná mladosť desiatich kamarátov, štúdium, začiatky v práci. V dospelom veku sú všetci v podstate úspešnými ľuďmi, každý vo svojom obore. Po čase väčšinu z nich spojí jeden zaujímavý obchod, ktorý chcú zrealizovať s pomocou svojho kamaráta zo zahraničia, ktorého niektorí poznajú zo štúdiií na vysokej škole. Už samotný názov hovorí o tom, že sa jedná o príbehy ladené väčšinou humorne. Všetky postavy a mená v tejto knihe sú vymyslené. akákoľvek podobnosť je čisto zámerná.